![]() ![]() |
洪堡語言哲學和語言學 《洪堡語言哲學和語言學》譯著共4卷,選編了數(shù)十篇(部)洪堡論著,涵蓋了其所有的語言哲學著述和一部分具有代表性的語言學研究成果,其中少半為重譯,大多為新譯。除了其中1822年洪堡的一篇科學院演講稿《論美洲語言的動詞》(由于手稿遺失直至20世紀90年代才第一次選編出版),其余譯文的原著全部選自十七卷本的《洪堡文集》。譯文篇目由德國當代著名的洪堡研究學者特拉班特教授和波爾舍教授幫助勘定。譯文按照時間順序編排,貫穿了洪堡從1795年至1835年不同的生命時期,以展現(xiàn)洪堡語言思想發(fā)展變化的歷程。本書為叢書第3卷,包括《論雙數(shù)》《論太平洋島嶼上的語言》《論確認東方語言親緣關系的最佳手段》《論人類語言結構的差異》《論語言的語法構造》《論幾種語言中方位副詞與代詞的親緣關系》等篇目。
你還可能感興趣
我要評論
|