![]() ![]() |
文學(xué)與生活:英語(yǔ)短篇小說(shuō)名篇翻譯與賞析
本書(shū)選取英國(guó)、美國(guó)、愛(ài)爾蘭等英語(yǔ)國(guó)家的十位經(jīng)典小說(shuō)家的十個(gè)經(jīng)典短篇小說(shuō),嘗試翻譯與解析。近代以來(lái),英語(yǔ)國(guó)家、特別是英美超級(jí)大國(guó)的工業(yè)化與城市化發(fā)展突飛猛進(jìn),不斷增長(zhǎng)的硬實(shí)力助長(zhǎng)了這些國(guó)家對(duì)內(nèi)無(wú)止境地追求物質(zhì)利益的野心、對(duì)外稱(chēng)霸世界的強(qiáng)權(quán)意志。世界大戰(zhàn)是西方物欲與權(quán)欲的總爆發(fā),在這種內(nèi)憂(yōu)外患的時(shí)代背景下,普通人的生活與精神空間不斷受到壓榨,精神文明越發(fā)沒(méi)有立錐之地。文學(xué)作為反應(yīng)社會(huì)的一面鏡子,作為人倫常理的良知再現(xiàn),自然不能忽視社會(huì)發(fā)展出現(xiàn)的這些偏差。本文選取的十篇短篇小說(shuō),從1843年美國(guó)作家霍桑的《拉帕西尼的女兒》到1942年弗吉尼亞·伍爾夫的《飛蛾之死》,時(shí)間跨度一百年,空間覆蓋大西洋兩岸的英美文學(xué)家和大洋洲的新西蘭文學(xué)家,主題涵蓋科學(xué)倫理、戰(zhàn)爭(zhēng)創(chuàng)傷、家庭危機(jī)、愛(ài)情異化、生命哲學(xué)與精神疾病等等,100年之內(nèi)的西方世界發(fā)展變化及其對(duì)西方社會(huì)生活和人的精神造成的影響盡在其中。閱讀這些故事可以幫助我們更好地認(rèn)識(shí)現(xiàn)代世界,更好地思考個(gè)人與社會(huì)的關(guān)系,珍惜中國(guó)幾千年文明留下的生存與發(fā)展智慧,增強(qiáng)我們的民族自信,提高我們?cè)谛率澜缋锏奈幕瘬?dān)當(dāng)使命感。
你還可能感興趣
我要評(píng)論
|