《美好的美好的時光》原著出版于1980年。二戰(zhàn)后五十年代的維也納,四個十七八歲的青年人時常聚在一起,無所事事地在街頭閑逛,在黑暗的掩護(hù)下打劫行人,以此宣泄他們對社會的不滿和內(nèi)心的混亂。作品借助對他們?nèi)松庥龅拿枋,直面狹隘茍安的市民社會和生活。
◎ 《美好的美好的時光》首版于1980年,二戰(zhàn)之后的維也納,四個青少年無所事事的青春與叛逆,在耶利內(nèi)克筆下,純真與邪惡奇妙地融合在了一起。
◎ 來自問題家庭的雙胞胎兄妹賴納和安娜、富家女索菲以及工人之子漢斯,四個叛逆的青少年游蕩在維也納,無來由地打劫路人,作者運用偵探故事的手法,展現(xiàn)了動蕩年代里四人的經(jīng)歷,如何導(dǎo)致最終的悲劇。
◎ 埃爾夫麗德·耶利內(nèi)克,2004年諾貝爾文學(xué)獎得主,在她的小說和戲劇中,聲音和與之相對抗的聲音構(gòu)成一條音樂的河流,以獨特的語言激情揭露了社會庸常中的荒謬與強權(quán)。
著者簡介
埃爾夫麗德·耶利內(nèi)克(Elfriede Jelinek,1946),1946年生于奧地利的米爾茨楚施拉格,后來進(jìn)入維也納音樂學(xué)院就讀。她是同代人中最為杰出的創(chuàng)作者,《鋼琴教師》是其代表作,其他小說還有《美好的美好的時光》《逐愛的女人》《啊,荒野》《情欲》《貪婪》等,也創(chuàng)作了大量戲劇、散文和詩歌。先后獲得過海因里希·伯爾獎、施蒂利亞州文學(xué)獎、格奧爾格·畢希納獎等獎項,2004 年,因為在她的小說和戲劇中,聲音和與之相對抗的聲音構(gòu)成一條音樂的河流,以獨特的語言激情揭露了社會庸常中的荒謬與強權(quán)而獲得諾貝爾文學(xué)獎。
譯者簡介
劉海寧,德語譯者,翻譯了赫塔·米勒、耶利內(nèi)克等諾獎作家的作品。
陳民,南京大學(xué)德語系教授。主要研究方向為德語文學(xué)和文學(xué)翻譯。