1.跨維度進行文化解碼:本書突破了單一敘事框架,將美國漫畫的發(fā)展史與美國政治、社會變遷交織。通過剖析《復(fù)仇者聯(lián)盟》《蝙蝠俠》等經(jīng)典漫畫的誕生背景,解讀超級英雄形象如何成為美國價值觀的具象載體,回溯政治漫畫在水門事件、民權(quán)運動中的輿論影響力,展現(xiàn)漫畫作為文化手術(shù)刀的批判力量,呈現(xiàn)一部完整的美國漫畫發(fā)展歷史。
2.權(quán)威人物與經(jīng)典作品圖鑒:書中深度挖掘威爾?艾斯納、斯坦?李等漫畫巨匠的創(chuàng)作軌跡,還原《蜘蛛俠》《美國隊長》等現(xiàn)象級作品的誕生秘辛。從黃金時代的紙本傳奇到漫威電影宇宙的全球熱潮,全方位展現(xiàn)美國漫畫產(chǎn)業(yè)的迭代歷程與藝術(shù)成就。
3.沉浸式的漫畫歷史漫游:以美國漫畫的萌芽、發(fā)展、高潮、低谷為時間軸,串聯(lián)南北戰(zhàn)爭、冷戰(zhàn)對峙、科技革命等重大歷史節(jié)點。對 超人誕生與二戰(zhàn)征兵宣傳反文化運動催生地下漫畫等歷史切片的細致解讀,讓讀者在漫畫分鏡中觸摸真實的美國社會的肌理。
4.市場潛力與學(xué)術(shù)價值兼具:依托近年漫威、DC電影的全球票房走高,本書精準錨定泛娛樂消費市場。同時,其嚴謹?shù)膶W(xué)術(shù)考據(jù)與跨學(xué)科研究視角,使其成為高校文化研究、藝術(shù)史課程的優(yōu)質(zhì)參考讀物,實現(xiàn)大眾閱讀與專業(yè)領(lǐng)域的雙重覆蓋。
5.精準填補市場空白和讀者需求:本書通過對不同時期美國漫畫的代表性作品、重要創(chuàng)作者及行業(yè)變革進行全方位、深層次的分析,為讀者提供完整且深刻的認知視角,展現(xiàn)出獨一無二的原創(chuàng)價值,精準填補市場空白,具有研究與傳播價值。在理論創(chuàng)新層面,通過對美國漫畫史進行系統(tǒng)且深入的梳理,深度挖掘漫畫在文化傳播與社會變革進程中扮演的重要角色,填補市場上關(guān)于該主題的學(xué)術(shù)研究空白。從針對性與實用性出發(fā),本書兼顧學(xué)術(shù)界與漫畫愛好者對美國漫畫歷史背景及文化內(nèi)涵的迫切需求,構(gòu)建起一套全面、系統(tǒng)的知識體系,為目標受眾提供深度知識供給。在讀者吸引力方面,結(jié)合當下影視改編與跨媒體傳播的火熱趨勢,深入探討美國漫畫在全球流行文化中占據(jù)的關(guān)鍵地位,從而激發(fā)讀者的閱讀興趣與強烈共鳴?傮w而言,本書精準定位學(xué)術(shù)研究者與漫畫愛好者等不同層次的讀者群體,既能滿足專業(yè)人士深入研究的需求,也能貼合大眾讀者的興趣偏好,實現(xiàn)讀者需求的精準覆蓋。
編輯推薦
這是一個政治故事,講述了一個長期被邊緣化,有時甚至遭到鄙視的藝術(shù)媒介如何影響美國人的思想和行動。這也是一個關(guān)于不斷發(fā)生變化的美國漫畫讀者的故事,既涉及美國移民和美國人的恐懼,又涉及美國人的理想和焦慮。它們都以文字和圖像的形式出現(xiàn),是解決美國當代問題的完美載體之一。
序 言
一項藝術(shù)的誕生
我們的故事,毫不夸張地說,一開場就氣勢十足,伴隨著震耳欲聾的背景音樂,其中包括子彈飛過頭頂?shù)泥侧猜暎约皹屌诮换鸬那宕囗懧。在這炮火轟鳴的嘈雜和喧囂中,一名藝術(shù)家正伏著身子,忙著把這一切記錄下來。如今,托馬斯 納斯特(Thomas Nast)的名字雖然可能不再家喻戶曉,但他在有生之年,不但影響了一場戰(zhàn)爭的走向,點燃了美國人的想象力,而且任何一個喜歡漫畫的讀者,對他所創(chuàng)作的故事主題都不會陌生。納斯特出身卑微,但成就非凡。他在追求藝術(shù)的道路上滿懷壯志,并且一生中曾好幾次(如果不是一蹴而就的話)取得令人震驚的藝術(shù)造詣。 當然, 納斯特也遭遇了人生的諸多窘境:能力越大,責任越大(with great power, great responsi-bility)但在這方面,他發(fā)現(xiàn)并非所有前輩都給自己樹立了良好的榜樣。
納斯特和我們故事中的其他許多人一樣,是一個移民。他的父親由于堅持社會主義立場, 于1846年被迫離開德國。當時納斯特年僅6歲……納斯特的人生進入了自學(xué)成才并成為早期創(chuàng)業(yè)者的階段),他從另一位新近成功人士移民弗蘭克 萊斯利(Frank Leslie)那里得到了第一份工作,而后者正在美國創(chuàng)建一種影響日盛的新型藝術(shù),即繪制圖片并 配上文字說明,也就是現(xiàn)在所謂的漫畫(comics)。
從進入文明時代起,人類的一種本能沖動就是通過繪制圖片來傳遞信息;而將這些圖片按順序排列,讓它們在大腦中形成一個完整的故事,這樣的做法幾乎與人類文明一樣古老。 其支持者和宣傳者都認為,這種連續(xù)排列的藝術(shù)創(chuàng)作,即現(xiàn)代漫畫的原始形式,可以追溯到 遠古時期的洞穴壁畫。如果你對此不太確定,那也完全可以像某些人 那樣,認為漫畫誕生于埃及的墓畫、希臘的書卷、羅馬的碑文、瑪雅的陶瓷藝術(shù)、墨西哥的手抄本、日本的木版書,或創(chuàng)作于11世紀描繪諾曼征服的貝葉掛毯。
對漫畫的定義就像講故事一樣,總是充滿了爭議。漫畫迷和學(xué)者對此各執(zhí)己見,可謂眾說紛紜,莫衷一是。首先,漫畫是按順序排列的一系列圖片嗎?如果是這樣,那么從政治漫畫到《家庭馬戲團》(The Family Circus)在內(nèi)的所有單幅作品都將被排除在外。其次,漫畫作品 必須添加文字說明嗎?事實上,許多杰出的漫畫作品中根本就找不到文字。也許我們可以借用一位評論家的觀點,最終將漫畫定義為那些被漫畫界認為屬于漫畫的作品。 這從表面來看雖然屬于自我論證,涉嫌循環(huán)解釋,但也一語道出了實情(例如,人們普遍認為,兒童繪本不是漫畫,盡管它符合許多由漫畫的定義列出的標準)。對于講述 連續(xù)的漫畫故事來說,圖片和文字的結(jié)合即使并非必須滿足的前提條件,但二者之間的這種搭配至少起到了重要作用。然而,這一特點隨著印刷術(shù)的發(fā)展急劇變化。從1450年到1800年,寬幅紙或大畫報的使用在西歐及其殖民地達到了鼎盛通常表現(xiàn)為 一幅或幾幅圖片,并在圖片的上方或下方配有說明文字。印刷術(shù)使這 些圖片廣泛傳播,其中活字印刷術(shù)更是讓文字可以脫離圖像而獨立存在,但這一點對于創(chuàng)作手稿插圖或木刻制品的藝術(shù)家來說則不一定能 做到。 大畫報的內(nèi)容可以是宣傳一般的宗教教義, 也可以用于進行更 有針對性的道德論戰(zhàn): 比如馬丁 路德(Martin Luther)在反對天主教當局的運動中就廣泛使用各種漫畫[他特別喜歡1521年的《基督受難記與基督者》(Passional Christi and Antichristi),這部作品包括13組木刻漫畫,把耶穌的生活片段與教皇那不太體面的活動放在一起,從而形成鮮明的對比]。
但這并非他的專利,因為天主教徒也學(xué)會了用漫畫作為進攻武 器。 他們在三十年戰(zhàn)爭(Thirty YearsWar)期間制作了一部很長的漫畫,名為《馬丁 路德:宣傳無神論的博士、邪惡的教授、可恥的叛教者、掠奪上帝的男丁,以及〈奧格斯堡信條〉的作者》(Martin Luther,Doctor of Godlessness, Professor of Villainy, Shameful Apostate, God-Robbing Husband, and Author of the Augsburg Confession)。在此期間,猶太人則一如既往難逃一劫:早期的大畫報最喜歡印上各種反猶 太的圖像,并制造謠言,指控他們用活人獻祭。而關(guān)于情色犯罪的畫報從一開始就大受歡迎,如在現(xiàn)代社會的早期階段,就經(jīng)常有人在處決犯人的行刑場所兜售這種作品(但這就要求畫家提前準備好作品,從而導(dǎo)致他們對細節(jié)把握得不甚準確)。此外,販賣情色圖畫的商家們很快就意識到創(chuàng)作反映生活積極面的作品所具有的市場價值。到了18世紀,人們采用了在銅板上蝕刻圖案的技術(shù)來印制大畫報。這種作 品被叫作滑稽集(comical cuts),簡稱滑稽畫(the comicals),后來被進一步縮寫為漫畫(the comics)。到了19世紀20年代,這種技 術(shù)讓位于平版印刷術(shù)一種能夠?qū)崿F(xiàn)多次復(fù)制而不損害繪畫質(zhì)量的 化學(xué)工藝。這時印制的圖畫,往往是由匿名畫家創(chuàng)作的,其內(nèi)容包羅萬象,質(zhì)量則參差不齊。
在此期間,英國傳統(tǒng)的潘趣先生木偶戲(Mr. Punch)和以意大利即興喜劇 (commedia dellarte) 為代表的奇跡劇大行其道,爭相迎合大眾的胃口。威廉賀加斯(William Hogarth)生活在18世紀,他創(chuàng)作的連續(xù)銅版繪畫,將漫畫和人類喜劇以及道德信息糅合在一起。他聲稱自己努力像一個戲劇作家那樣進行創(chuàng)作。我的畫作就是我的舞臺,畫中的男男女女就是我的演員。他創(chuàng)作的《妓女生涯》(HarlotsProgress)和《時髦的婚姻》(Marriage A-la-Mode),算得上漫畫作品嗎?我們姑且不去爭論它們是否是漫畫,但事實上,它們都如此大受歡迎且影響深廣,以至于托馬斯格雷(Thomas Gray)這位以創(chuàng)作《墓園挽歌》(Elegy Written in a Country Churchyard)而聞名遐邇的詩人在1742年曾這樣評論:這些諷刺作品體現(xiàn)了我們時代的智慧。然而,它們之所以受到人們的吹捧,其實很大程度上得歸功于商品銷售,即廉價盜版作品的大量涌現(xiàn),以及漫畫的載體被轉(zhuǎn)移到了包括從風扇到茶杯在內(nèi)的諸多物品上。一些漫畫還被媒體改編,從而催生出仿效活人畫(tableaux vivant)的民謠歌劇。有鑒于此,賀加斯敦促議會用他的名義采取行動,以保護自己和其他雕刻師的藝術(shù)版權(quán)。
……
漫畫成為美國大眾的興趣焦點與圖像文學(xué)(graphic literature)的爆發(fā)同時發(fā)生,它不但與美國文學(xué)的核心問題相互呼應(yīng),并且對其產(chǎn)生了推進作用。在這個過程中,不僅有麥克阿瑟天才獎(MacArthur genius grants)和美國國家圖書獎(American National Book Awards )得主,連記者、回憶錄作者、創(chuàng)傷幸存者、理論家、超現(xiàn)實主義者、諷刺作家、實驗者以及自封為粉絲的各種人群都參與了漫畫創(chuàng)作,其中涌現(xiàn)出大量優(yōu)秀作品,足以與其他任何媒介的最佳作品相提并論,例如《愛與火箭》(Love and Rockets)、《守望者》(Watchmen)、《歡樂之家》(Fun Home)、《吉米科瑞根》(Jimmy Corrigan)、《睡魔》(Sandman)、《三月》(March)、《黑洞》(Black Hole)和《幽靈世界》(Ghost World)。眾所周知,漫畫界一直存在著激烈的分歧,但大家?guī)缀跻恢抡J為,如果你不喜歡上面列舉的這8部漫畫作品,你完全可以找出另外8部作品來代替它們,或者再換8部作品,并且即使與原來的漫畫對比, 這些替代作品的質(zhì)量也不會降低一絲一毫。
其實這兩方面是互為因果、緊緊糾纏在一起的。比如,在充滿四色斗篷和緊身衣傳奇的葡萄園中,如果沒有大量不為人知的創(chuàng)作者的辛勤勞作,就不可能出現(xiàn)那么多充滿創(chuàng)意的高質(zhì)量圖像小說(graphic novel)。相反,最近幾十年來,在主流漫畫中,那些受到超級吹捧的 漫畫和它們的同類作品,已經(jīng)成為人們明確討論個人身份、當代政治,甚至媒體藝術(shù)和道德限制的載體。如果沒有一個廣泛的、多樣化的,甚至通常不為人知且特立獨行的創(chuàng)作群體,那么主流漫畫就不可能取得這些突破。這兩個群體相互對抗、相互觀察、相互學(xué)習(xí)、相互借鑒,又相互合作。他們現(xiàn)在比以往任何時候都更能和平相處、共同繁榮,其結(jié)果無異于給漫畫界帶來了一場文藝復(fù)興。
本書試圖全面回顧關(guān)于漫畫的整個歷史,從納斯特的漫畫到最新的圖像回憶錄(graphic memoir)以及跨媒體公司作品。美國漫畫的故事是對美國過去150年歷史的總結(jié),包括美國機構(gòu)、文化和習(xí)俗的發(fā)展、成長和轉(zhuǎn)變,以及漫畫在自身領(lǐng)域中發(fā)揮的核心作用與它對其他 領(lǐng)域的吸引力。這是一個政治故事,講述了一個長期被邊緣化,有時甚至遭到鄙視的藝術(shù)媒介如何影響美國人的思想和行動。這也是一個 關(guān)于不斷發(fā)生變化的美國漫畫讀者的故事,既涉及美國移民和美國人 的恐懼,又涉及美國人的理想和焦慮。它們都以文字和圖像的形式出現(xiàn),是解決美國當代問題的完美載體之一。
至于美國漫畫的藝術(shù)價值,則完全白紙黑字地擺在頁面上,供我們隨時隨地進行研究和考察。但是關(guān)于權(quán)威的問題(誰才有資格講述 關(guān)于誰的故事?誰才有資格在作品中充當主角?)是像拉扯緊身衣那樣體現(xiàn)出來的。鑒于漫畫可以讓人發(fā)揮無限的想象力,并且具有(潛 在的)不受審查的性質(zhì),因此在審美限制方面(即哪些內(nèi)容可以在紙面上直接顯示出來),漫畫幾乎比其他任何媒介都更能讓讀者產(chǎn)生直觀體驗。漫畫可以將我們的視野擴展到一些新的未知領(lǐng)域,讓我們慢慢體驗吧。我們會發(fā)現(xiàn),其中蘊含的那種既親切又私密的感覺,比起最抒情的散文回憶錄或最煽情的新聞攝影來說,都有過之而無不及。但它們也可能一葉障目,雖然能誘導(dǎo)讀者想象如此精心構(gòu)造的世界,但容 易帶領(lǐng)讀者步入羊腸小道,從而可能掩蓋世界的本來面目。
這樣看來,是時候讓我們講述一下關(guān)于美國漫畫的故事了。
作者簡介:
杰里米·道伯(Jeremy Dauber),1975年出生于美國,美國哥倫比亞大學(xué)猶太文學(xué)和美國研究教授。出版過《猶太喜劇》(Jewish Comedy)和《肖洛姆·阿萊漢姆的世界》(The Worlds of Sholem Aleichem),兩本書都曾入圍美國國家猶太圖書獎(National Jewish Book Award),F(xiàn)居美國紐約。
譯者簡介:
陳友勛,重慶文理學(xué)院外國語學(xué)院副教授,2003年7月畢業(yè)于四川外語學(xué)院(現(xiàn)四川外國語大學(xué))研究生院翻譯理論與實踐專業(yè),獲文學(xué)碩士學(xué)位。重慶市外文學(xué)會理事、重慶翻譯學(xué)會成員、重慶翻譯家協(xié)會成員。