定 價(jià):31 元
叢書(shū)名:外教社中國(guó)文化漢外對(duì)照叢書(shū)
當(dāng)前圖書(shū)已被 1 所學(xué)校薦購(gòu)過(guò)!
查看明細(xì)
- 作者:張培基 譯注
- 出版時(shí)間:2013/10/27
- ISBN:9787544604826
- 出 版 社:上海外語(yǔ)教育出版社
- 中圖法分類:H319.4
- 頁(yè)碼:
- 紙張:膠版紙
- 版次:1
- 開(kāi)本:
本書(shū)為《英譯中國(guó)現(xiàn)代散文選》第二集,共選譯了四十五篇現(xiàn)代散文,各篇均為漢英對(duì)照,并附詳細(xì)注釋及對(duì)原作者的簡(jiǎn)介,對(duì)翻譯過(guò)程中可能遇到的問(wèn)題,如語(yǔ)言難點(diǎn)、翻譯方法、歷史背景等,均作了一些必要的分析講解。為研究文學(xué)作品漢譯英的理論、技巧提供一些可供參考的實(shí)例。
張培基,1921年生,福州市人。1945年畢業(yè)于上海圣約翰大學(xué)英文系。同年任英文《上海自由西報(bào)》記者、英文《中國(guó)評(píng)論周報(bào)》特約撰稿者兼英文《中國(guó)年鑒》(1944—1945年度)副總編。翌年赴日本東京遠(yuǎn)東國(guó)際軍事法庭國(guó)際檢察局(IPS)任英語(yǔ)翻譯,約兩載半,隨后赴美國(guó)印地安
李大釗
“今”
胡適
我對(duì)于運(yùn)動(dòng)會(huì)的感想
魯迅
聰明人和傻子和奴才
葉圣陶
看月
沒(méi)有秋蟲(chóng)的地方
瞿秋白
“兒時(shí)”
冰心
我的童年
夢(mèng)
周作人 李大釗
“今”
胡適
我對(duì)于運(yùn)動(dòng)會(huì)的感想
魯迅
聰明人和傻子和奴才
葉圣陶
看月
沒(méi)有秋蟲(chóng)的地方
瞿秋白
“兒時(shí)”
冰心
我的童年
夢(mèng)
周作人
初戀
郭沫若
菩提樹(shù)下
杜鵑
廬隱
異國(guó)秋思
吹牛的妙用
雷峰塔下
謝冰瑩
饑餓
剎那的印象
我愛(ài)作文
海戀
黃昏
粉筆生涯
豐子愷
漸
茅盾
霧
巴金
“再見(jiàn)罷,我不幸的鄉(xiāng)土喲!”
海上的日出
狗
虎
一個(gè)車夫
撇棄
何其芳
雨前
季羨林
加德滿都的狗
蕭紅
祖父死了的時(shí)候
蕭乾
古城
梁實(shí)秋
男人
唐鎪
書(shū)憤
故鄉(xiāng)的雨
柯靈
書(shū)的抒情
端木蕻良
黎明的眼睛
耐力
師陀
郵差先生
張聞天
生命的急流
艾青
偶像的話
馮亦代
忘了過(guò)去就是犯罪
廖沫沙
《師說(shuō)》解
要培養(yǎng)新的雜文作家