本書介紹的寫作不同于我們?cè)趯W(xué)校練習(xí)的體裁寫作,也不同于工作中的應(yīng)用性寫作,它更多的是創(chuàng)意性寫作。這種創(chuàng)意性不僅體現(xiàn)在它不拘泥于任何形式,任何人都可以隨時(shí)隨地用一支筆、一張紙,花幾分鐘想到什么就寫下去,更體現(xiàn)在通過這種方式的寫作,人們可以探索自我,把內(nèi)心的聲音轉(zhuǎn)化為文字清晰呈現(xiàn)出來,從而在日常生活和工作中厘清思路、調(diào)節(jié)認(rèn)
本書作者在自己以往研究的基礎(chǔ)上,進(jìn)一步探討了語言政策和語言管理的一些新視角和新內(nèi)容。作者首先指出,在世界語言秩序中,“大魚吃小魚”的現(xiàn)象普遍存在,在理解和分析語言政策和語言管理理論時(shí),除了要知道傳統(tǒng)的語言因素外,還要知曉影響語言政策制定與實(shí)施的非語言因素,如帝國主義、殖民主義、新自由主義、經(jīng)濟(jì)、人口、地理和科技等因素。
本書是大學(xué)通識(shí)教育教材。本書在傳統(tǒng)教材體例的基礎(chǔ)上,引入新的教學(xué)理念,使用前沿的學(xué)科理論與生動(dòng)新穎的案例材料。本書主要內(nèi)容包括:溝通與表達(dá)概述、有效溝通的方法、不同對(duì)象的有效溝通、會(huì)議溝通、團(tuán)隊(duì)溝通、危機(jī)溝通、跨文化溝通、口語表達(dá)、態(tài)勢(shì)語言訓(xùn)練
本書旨在幫助小學(xué)生通過漫畫和簡潔的文字學(xué)習(xí)日常溝通技巧,改善他們?cè)诙喾N社交情境下的表達(dá)能力,從而提升自信。書中覆蓋了從初次交流到解決爭吵,從解釋失誤到拒絕請(qǐng)求等常見情景,提供了針對(duì)性的溝通障礙分析和具體對(duì)策。每一章節(jié)都以特定的情境開始,解釋可能遇到的溝通障礙,并提供了具體的對(duì)策和作業(yè)練習(xí)。除了語言表達(dá)技巧,本書還強(qiáng)調(diào)自
本書以中國當(dāng)代翻譯理論家——?jiǎng)㈠祽c先生的譯學(xué)思想為個(gè)案,將之置于中國現(xiàn)代譯學(xué)發(fā)展的大背景中進(jìn)行考察,梳理劉宓慶譯學(xué)思想的整體結(jié)構(gòu)和組成部分,探討劉宓慶譯學(xué)思想的形成與發(fā)展軌跡及其與世紀(jì)之交中國學(xué)術(shù)傳統(tǒng)的聯(lián)系,闡發(fā)劉宓慶在中國當(dāng)代譯學(xué)建設(shè)中的作用和地位,對(duì)中國現(xiàn)代譯學(xué)史的研究和書寫有一定的理論價(jià)值和現(xiàn)實(shí)意義。
本書基于口譯釋意理論,深入探討了同聲傳譯中的“脫離源語外殼”(簡稱“脫殼”)現(xiàn)象,重點(diǎn)分析了不同翻譯方向(英譯漢、漢譯英)和譯員(經(jīng)驗(yàn)豐富、經(jīng)驗(yàn)不足)如何在同聲傳譯中影響譯員對(duì)源語信息的處理方式以及口譯質(zhì)量。本書采用了“雙因素設(shè)計(jì)”實(shí)驗(yàn)方法,以提高研究的生態(tài)效度和全面性。采用了兩種主流的脫殼量化方法,即“詞匯異同法”和
本書是《翻譯與文化研究》第十三輯。全書按內(nèi)容分為上篇“翻譯研究”和下篇“文化研究”兩部分。上篇收錄了“翻譯理論研究”“翻譯技巧與方法研究”“翻譯與文化研究”和“文學(xué)翻譯研究”四個(gè)專題的論文,下篇收錄了“外國文學(xué)研究”“外語教學(xué)研究”和“語言與文化研究”三個(gè)專題的論文。本專著以翻譯與文化研究為主題,是廣大外語骨干教師多年
堅(jiān)定自信是一種積極、自信、堅(jiān)定表達(dá)自己意見、需求和權(quán)利的能力。堅(jiān)定自信的人既不具有攻擊性,不威脅其他人的利益,也不被動(dòng)服從他人,放棄自己的立場(chǎng)。堅(jiān)定自信意味著你對(duì)自己的行為負(fù)責(zé),決定自己可以做什么、不做什么。同樣地,堅(jiān)定自信也意味著承認(rèn)別人對(duì)他們自己的行為負(fù)責(zé),你不會(huì)試圖從他們手中奪走控制權(quán)。本書通過一步步的評(píng)估、練習(xí)
轉(zhuǎn)換生成語法是美國著名語言學(xué)家喬姆斯基關(guān)于語言能力的天賦性和創(chuàng)造性的理論,這一理論不僅獲得語言學(xué)界的高度評(píng)價(jià),而且在哲學(xué)、心理學(xué)、邏輯學(xué)等領(lǐng)域引起人們的普遍重視。轉(zhuǎn)換生成語法概念抽象,操作復(fù)雜,術(shù)語繁多,變換頻繁,在一定程度上造成國內(nèi)學(xué)界接受上的困難。本
本書詳細(xì)介紹了ChatGPT的功能、優(yōu)勢(shì)與局限,從角色設(shè)定、推導(dǎo)研究問題、思維鏈文本優(yōu)化與改寫等多個(gè)寫作要點(diǎn)提出了高效AI提示詞的用法。同時(shí),本書還兼顧論文初學(xué)者,詳細(xì)講解了論文的引言、緒論、文獻(xiàn)綜述、方法、實(shí)驗(yàn)設(shè)計(jì)與結(jié)果呈現(xiàn)、討論與局限、總結(jié)、摘要及標(biāo)題和關(guān)鍵詞等章節(jié)的寫法和提示詞,幫助每一位剛開始學(xué)習(xí)學(xué)術(shù)的研究者,