本書闡述20世紀(jì)中國文學(xué)的發(fā)展歷程。作者認(rèn)為,就主潮而言,20世紀(jì)中國文學(xué)總體上是“啟蒙-革命”的“現(xiàn)代”文學(xué)。從晚清的維新派、革命派文學(xué),到五四新文學(xué)運(yùn)動(dòng),到20年代后期的革命文學(xué)、30年代的左翼文學(xué)、40年代的抗戰(zhàn)和解放區(qū)文學(xué),以及眾多與之相關(guān)的文學(xué)現(xiàn)象,都以各自不同的方式奏鳴著“啟蒙-革命”的主旋律;“十七年文學(xué)
本書側(cè)重于選取經(jīng)過時(shí)光淘洗的優(yōu)秀作家作品,以作家論為中心,以對作品的藝術(shù)分析為主,以提高學(xué)生解讀作家作品的能力和培養(yǎng)文學(xué)鑒賞力為著眼點(diǎn)。同時(shí),為切實(shí)可行地指導(dǎo)學(xué)生的自學(xué),在教材中專列了思考題和學(xué)習(xí)指導(dǎo)文獻(xiàn)篇目。
本書分為古代近代卷、現(xiàn)代卷、當(dāng)代卷,介紹了文學(xué)史上之最,包括:事件、作家、作品、理論、媒體等。
本來,文學(xué)史只是敘述些代表的作家與作品,不能必責(zé)其“求全求備”。但假如一部英國文學(xué)史而遺落了莎士比亞與狄更司,一部意大利文學(xué)史而遺落了但丁與鮑卡契奧,那是可以原諒的小事么?許多中國文學(xué)史卻正都足患著這個(gè)不可原諒的絕大缺憾。唐、五代的許多“變文”,金、元的兒部“諸宮調(diào)”,宋、明的無數(shù)的短篇平話,明、清的許多重要的寶卷、彈
《翻譯的傳說(中國新女性的形成1898-1918)》從整體上也構(gòu)成了一個(gè)展示中、西文化對撞、磨合與再生,凸顯想象他者與自我(再)想象之復(fù)雜關(guān)系的精彩“傳說”。晚清民初,以一種構(gòu)建民族文化身份的現(xiàn)代性焦慮為背景,中國“新女性”形象在中、西各種話語與實(shí)踐的糾纏混合下,逐漸浮現(xiàn)。而作為對話的橋梁,翻譯無疑為探究這一生成過程提
《中國文學(xué)史·先秦兩漢文學(xué)史》分上下兩編十章敘說先秦兩漢文學(xué)發(fā)展史。除系統(tǒng)、深入論述先秦兩漢文學(xué)帶規(guī)律性的特點(diǎn)外,還著力對《詩經(jīng)》、先秦散文、楚辭、兩漢政論散文、漢賦、兩漢史傳文學(xué)、兩漢詩歌等內(nèi)容做了充分講述和細(xì)致分析,力圖真實(shí)、全面反映這一時(shí)期文學(xué)發(fā)展的本來面貌。該書既可供高校師生作為學(xué)史的教材使用,又適合古代文學(xué)愛
《隋唐五代文學(xué)史》分十四章敘說隋唐五代文學(xué)發(fā)展史。除系統(tǒng)深入論述唐代詩歌發(fā)展帶規(guī)律性的特點(diǎn)外,還著力對唐代古文、駢文、辭賦發(fā)展的史實(shí)作充分陳述和細(xì)致分析,力圖真實(shí)、全面介紹這一時(shí)期文學(xué)發(fā)展的本來面貌。全書縱貫古今,旁征博引,文筆優(yōu)美,語言連貫,氣勢雄壯。
宋代文學(xué)從詩文革新運(yùn)動(dòng)開始到不同階段的詞,再到散文、駢文、話本的發(fā)展歷程,呈現(xiàn)了宋代文學(xué)繁榮的全貌,并著重評析了蘇軾、陸游、辛棄疾等代表人物的文學(xué)成就。介紹了元代文學(xué)的標(biāo)志性成就元曲的發(fā)展脈絡(luò),并對關(guān)漢卿、王實(shí)甫等的作品有精當(dāng)評析,充分體現(xiàn)出元代文學(xué)面目一新的特色。
本書以魯迅與五四啟蒙精神為基本出發(fā)點(diǎn),以知識觀念與道德實(shí)踐的糾葛為基本線索,通過考察現(xiàn)代中國的文學(xué)現(xiàn)象來反思知識分子的道路選擇與命運(yùn),反思當(dāng)代中國知識界的精神狀況。
本書根據(jù)20世紀(jì)50年代浦江清先生在北大授課的講義整理。他的講授追根溯源、縱橫比較,用“史”的觀點(diǎn)對文學(xué)現(xiàn)象作整體觀照。他的論證旁征博引,資料翔實(shí),摒棄人云亦云,因而多有精辟獨(dú)到之論。浦先生的學(xué)生、著名學(xué)者程毅中先生感言:讀先生這本書,“至今還對我指點(diǎn)了新的門徑”。