格列佛游記(書蟲·牛津英漢雙語讀物升級版四級)
遠大前程(書蟲·牛津英漢雙語讀物升級版五級)
傲慢與偏見(書蟲·牛津英漢雙語讀物升級版六級)
福爾摩斯探案故事(書蟲·牛津英漢雙語讀物升級版二級)
雙城記(書蟲·牛津英漢雙語讀物升級版四級)
霧都孤兒(書蟲·牛津英漢雙語讀物升級版六級)
簡·愛(書蟲·牛津英漢雙語讀物升級版六級)
本書中文書名。清代吳敬梓之作《儒林外史》,通過諷刺批判時代弊端,在中國古典小說中占重要地位。然而,其英文譯本研究相對缺乏,特別是在多維度分析、實證支持、翻譯規(guī)范復雜性等方面。本書基于哈貝馬斯的交際行為理論,深入分析楊憲益夫婦的英譯本,探討其翻譯風格,重構其翻譯規(guī)范。采用類比和平行語料庫,分析詞匯、句法等,發(fā)現(xiàn)英譯本傾向
《新標準大學英語視聽說教程4(第三版)》是“新標準大學英語(第三版)”系列教材之一。本書共包含6個單元,從難度和話題上貼近學生的認知和語言水平,包括與學生個人生活領域和社會文化等相關內容,涵蓋“理財”、“閱讀”、“時尚”、“人工智能”、“公共衛(wèi)生”等多個話題。教程以文道相融、學用一體為設計原則,讓學生完成與現(xiàn)實生活緊密
大學英語教學的目標是培養(yǎng)學生的語言應用能力和自主學習能力,傳統(tǒng)的英語教學法無法滿足新時代教學需求。隨著信息化改革的不斷推進和現(xiàn)代教育技術的不斷發(fā)展,“線上+線下”混合式教學模式為大學英語教學改革帶來了契機。全書共六章,第一章概述大學英語教學,第二章是大學英語混合式教學模式研究,第三章介紹了大學英語混合式教學模式的實踐模