牟鐘鑒教授是我國著名哲學(xué)史與宗教學(xué)專家,在傳統(tǒng)文化和宗教學(xué)領(lǐng)域都享有盛譽(yù),有自己的學(xué)術(shù)理論建構(gòu),是統(tǒng)戰(zhàn)部與宗教局關(guān)于宗教工作方面的特聘專家,曾給中央政治局集體學(xué)習(xí)時(shí)講解過宗教問題!懂(dāng)代中國特色宗教學(xué)十二論》中的十二論是作者長期思考和研究當(dāng)代中國特色宗教理論的結(jié)晶。全書以馬克思主義的唯物史觀為指導(dǎo),結(jié)合我國各宗教的實(shí)際
《香港全真教研究》以香港全真道教的歷史演變與現(xiàn)實(shí)處境為研究對象,采取了哲學(xué)、歷史學(xué)和宗教社會學(xué)的交叉學(xué)術(shù)視野,多方面地透視這一宗教歷史現(xiàn)象。作者廣泛搜羅方志、碑刻、傳記、著作,對于全真道教究竟何時(shí)傳人廣東這個學(xué)術(shù)懸案,展開小心的論證,對清末、民國時(shí)期,在華南地區(qū)發(fā)生的一場以扶鸞結(jié)社為基本內(nèi)核的社會慈善運(yùn)動進(jìn)行解析,指出
2016年3月,在十二屆全國人大四次會議上通過的《中華人民共和國國民經(jīng)濟(jì)和社會發(fā)展第十三個五年規(guī)劃綱要》第五十一章第三節(jié)中指出:在推進(jìn)一帶一路倡議中要發(fā)揮媽祖文化等民間文化的積極作用。21世紀(jì)海上絲綢之路的構(gòu)想已經(jīng)破題,在21世紀(jì)海上絲綢之路以及海上絲綢之路經(jīng)濟(jì)帶的構(gòu)建過程中,獨(dú)具特色的媽祖文化作為中華民族的一種具象形
本書為“布依族摩經(jīng)典籍”系列之一。全書采取布依族摩經(jīng)原經(jīng)文、布依文、漢文對照、直譯意譯,以七言句詩歌形式呈現(xiàn)。本書收錄世代流傳在鎮(zhèn)寧布依族苗族自治縣及其周邊一帶的布依族傳統(tǒng)囑咐經(jīng),內(nèi)容包括《栽樹經(jīng)》《囑咐經(jīng)》《妥巖經(jīng)》《邊告經(jīng)》、《殯亡儀式圖片及圖片人類學(xué)習(xí)俗解讀》,以及三篇內(nèi)容涉及《囑咐經(jīng)》研究的論文。在書前放置與布
《新教倫理與資本主義精神》是馬克斯·韋伯的重要著作,它通過考察基督教的經(jīng)濟(jì)倫理觀,探討了宗教文化對于英美等國民族的精神文化氣質(zhì),以及它們的社會經(jīng)濟(jì)發(fā)展之間的內(nèi)在關(guān)系。由此,韋伯試圖回答:近代資本主義為什么僅僅出現(xiàn)在西方,而同時(shí)期的東方卻呈現(xiàn)出停滯之勢。
熊十力一生心無旁騖,潛心著作,成果累累,如果只能選一本書作為其代表作,那只能是《新唯識論》。熊十力曾從學(xué)歐陽竟無大師研習(xí)佛學(xué)。1922年,受梁漱溟等人的舉薦,應(yīng)蔡元培之邀,熊十力聘為北京大學(xué)主講佛家法相唯識的特約講師。在主講《唯識學(xué)概論》和撰寫講義的過程中,對于佛教唯識學(xué)發(fā)生懷疑,不斷改寫舊稿,乃至另起爐灶寫成了一部自
由廣州中山大學(xué)哲學(xué)系佛學(xué)研究中心主辦的《漢語佛學(xué)評論(第六輯)》,分為《大乘起信論》研究佛教史研究佛教文獻(xiàn)研究三個專題,共收十一篇文章。這些文章涉獵廣泛,立論有據(jù),同時(shí)亦能吸收各自研究領(lǐng)域的*研究成果,體現(xiàn)了作者扎實(shí)的學(xué)術(shù)基礎(chǔ)和開闊的學(xué)術(shù)視野,符合《漢語佛學(xué)評論》的主辦宗旨。本書所收論文,既反映了漢語佛學(xué)研究的前沿狀態(tài)
《佛家名相通釋》作于1936年夏秋間,次年由北京大學(xué)出版組出版,本書即據(jù)該版本點(diǎn)校!斗鸺颐嗤ㄡ尅芬苑鸾痰拿酁闂l目,以佛學(xué)的整體次第為綱領(lǐng),從唯識學(xué)的角度闡發(fā)大乘佛學(xué)的體系;按照佛學(xué)傳統(tǒng)疏釋名詞概念,探究其間的有機(jī)關(guān)聯(lián),又時(shí)加按語,用自己的哲學(xué)觀點(diǎn)闡明佛學(xué)的玄奧,使之明白易曉。這是一本學(xué)習(xí)佛學(xué)的極好入門書,也是一部
本研究在國際前沿語言文化交流和語言變遷的理念和方法的啟發(fā)下,通過深入細(xì)致地挖掘各方面和多角度的歷史文獻(xiàn),努力呈現(xiàn)中國歷史經(jīng)驗(yàn),講好中國敘事,并努力與國際學(xué)術(shù)界展開對話,取得了初步成果。作者以豐富的史料和嚴(yán)密的論證表明,以圣經(jīng)中譯為代表的西方文化進(jìn)入中國后,引發(fā)了漢語言表達(dá)方式的變化,漢語言文字形式的增加,漢語語法結(jié)構(gòu)的
此書為列國漢學(xué)史書系之一。《美國漢學(xué)家衛(wèi)三畏研究》圍繞衛(wèi)三畏的三種社會身份:傳教士印刷工、傳教士外交官、漢學(xué)家的延伸順序和相關(guān)過程中的歷史事件,深入闡釋衛(wèi)三畏與晚清中國所發(fā)生的各種關(guān)系及其歷史價(jià)或意義,揭示這些階段中的中美關(guān)系目前的因果關(guān)系,從而挖掘出近代中美關(guān)系的傳統(tǒng)因子與文化異同,突出中美文化交流的歷史底蘊(yùn)和現(xiàn)實(shí)意