本書分為四個部分,共十四章。*部分為一、二、三章,主要考證陳祚明生平、交游等。第二部分為四、五、六章,主要就《采菽堂古詩選》的命名與成書過程、版本與收藏、結(jié)構(gòu)、主旨與影響進(jìn)行研究。第三部分為七、八、九、十章,就陳祚明對《文選》、《詩品》的批評進(jìn)行研究。第四部分為十一、十二、十三、十四章,重點(diǎn)探討陳祚明的詩學(xué)觀念。 附錄
本書從審美及精神層面探討《紅樓夢》不可復(fù)制的獨(dú)特價值,分四大主題:《紅樓夢》的解脫之道(《無立足境,是方干凈》)、《紅樓夢》的疾癖癡(《吾之大患,為吾有身》)、《紅樓夢》的生育敗象(《薛蟠寓言》)、《紅樓夢》的審美之趣(《關(guān)于文學(xué)的超越》)。讓讀者從美學(xué)和文學(xué)思想史的角度入手,感受《紅樓夢》蘊(yùn)含的審美情趣和寫作的深層內(nèi)
全書對詩歌的解讀,不追求一字一句的詳細(xì)解釋,不追求一句一聯(lián)的全面鑒賞,而是從個人的評點(diǎn)出發(fā),努力立足詩詞語境,針對經(jīng)典名句,抽絲剝筍,旁敲側(cè)擊,深入淺出的流行語言讓傳誦一兩千年的經(jīng)典詩詞活在了當(dāng)下。比如“佛系男神”,比如“寶寶心里苦”,比如“確認(rèn)過眼神,遇見了對的人”等。
本書以樂府詩英譯版本流傳的淵源和發(fā)展過程作為主要書寫脈絡(luò),研究目的并非要勾勒樂府詩的英譯發(fā)展歷史,而是要通過細(xì)微的文本分析,比較漢、英兩種語言間的文體差異與漢、英詩歌間的文化差異,結(jié)合樂府詩本體的語言、文化特點(diǎn),深入探討樂府詩在漢-英翻譯過程中如何轉(zhuǎn)換、傳達(dá)并保留原文的內(nèi)容。為此,本書的研究以國內(nèi)外公開發(fā)行的不同時期、
民間故事的形態(tài)學(xué)研究是一種重要的理論研究方法,在國內(nèi)外學(xué)界有著廣泛的影響。本書精選匯集了近10余年故事形態(tài)學(xué)研究的最新論文成果,反映了形態(tài)學(xué)理論在民間故事以及其他文學(xué)藝術(shù)和文化領(lǐng)域(如小說、電影、游戲等)中的拓展應(yīng)用,作者中既有著名教授專家,也有學(xué)界新銳和年輕學(xué)子,部分論文是首次公開發(fā)表。本書將有助于讀者了解故事形態(tài)學(xué)
《媒介儀式與社會再現(xiàn):三十六載除夕舞臺的傳播學(xué)解讀/光明社科文庫》采用內(nèi)容分析、個案研究、問卷調(diào)查等方法,以受眾研究和效果研究作為切入,探討央視春晚的發(fā)展及其與社會變遷、媒介變革的互動。作者通過對歷年春晚上千個節(jié)目的分析,勾畫出春晚發(fā)展全貌,及其在節(jié)目類型設(shè)置、表演者選擇、地域傳播等方面的主要特征和發(fā)展規(guī)律,并探討在新
《中國高等院校巡視整改有關(guān)問題研究/光明社科文庫》是研究高校巡視整改的專著!吨袊叩仍盒Q惨曊挠嘘P(guān)問題研究/光明社科文庫》堅(jiān)持問題導(dǎo)向,運(yùn)用政策法規(guī)和紀(jì)檢監(jiān)察相關(guān)理論,以規(guī)范分析與實(shí)證分析等方法,對當(dāng)前中國高等院校巡視整改中存在的問題以及困惑難題進(jìn)行了理論、實(shí)踐、法規(guī)的比較研究,在紀(jì)與法、情與法、底線與紅線等問題上
本書時間范圍以清崇德元年(1636)為上限,順治十八年(1661)為下限,結(jié)合中韓史料、日記雜錄、年譜碑傳等資料對清崇德至順治時期的朝鮮燕行詩文和作品本事等進(jìn)行整理、考證與系年,以期通過對以使臣為媒介的中朝詩歌交流實(shí)況的系統(tǒng)考察透視清初中朝文化交流風(fēng)貌。
本書由70多篇文章組成,內(nèi)容涉及廣大紅學(xué)愛好者所關(guān)注的種種問題,集中梳理《紅樓夢》中的人物與情感,探尋書中表達(dá)的繁華幻滅、逝去的哀傷,講述青春的孤獨(dú)、寂寞與彷徨。
《中國詩史》作為現(xiàn)代學(xué)術(shù)背景下的中國詩史嘗試,作為*部中國詩歌通史,《詩史》還是以開闊的詩史眼光與現(xiàn)代形態(tài)的編著體例給學(xué)術(shù)界帶來相當(dāng)強(qiáng)烈的新鮮感,因而出版后受到學(xué)界好評。今天我們要了解中國詩史研究的學(xué)術(shù)史,了解近代以來文學(xué)研究的轉(zhuǎn)型,李維的這部《詩史》仍然是不能不讀的著作。