![]() ![]() |
英美聊齋學研究
本書以英美聊齋學為研究對象,采用漢學與國學雙向闡釋的研究思路,希冀促進中外聊齋學研究學術(shù)共同體的建構(gòu)。一方面,由學理研判與譯本(文)本身出發(fā),以比較文學與跨文化研究的視野,綜合考量譯介文本的移碼、譯風、意圖、性別觀、翻譯策略、注釋方式等;另一方面,延伸至聊齋相關(guān)評論、影像、圖像等此前被忽略的重要環(huán)節(jié)上。全書運用互證與對讀法,拈出若干問題域,使得不同層次與區(qū)間的文本之間形成強勁的話語對流,從而形成國學與漢學間批判性對話的格局。
你還可能感興趣
我要評論
|