本套英語(yǔ)戲劇繪本由外籍作者根據(jù)中國(guó)小學(xué)生實(shí)際語(yǔ)言水平編寫,語(yǔ)言地道,朗朗上口。每?jī)?cè)戲劇繪本由:故事概要、主要角色列表、劇本正文、語(yǔ)言與表達(dá)、看圖復(fù)述活動(dòng)、中文譯文六大板塊構(gòu)成。本冊(cè)繪本故事為《狼來(lái)了》。
新時(shí)代大學(xué)應(yīng)用英語(yǔ):視聽說(shuō)教程 3 教師用書
大學(xué)跨文化英語(yǔ):視聽說(shuō)教程 3 教師用書
快樂(lè)德語(yǔ)(第二版)A2教師用書
新時(shí)代大學(xué)應(yīng)用英語(yǔ):綜合教程 2 教師用書
快樂(lè)日語(yǔ)第一冊(cè)(教師用書)
《吉姆老爺》是《書蟲·牛津英漢雙語(yǔ)讀物(升級(jí)版)四級(jí)2》中的一個(gè)名著簡(jiǎn)寫故事,改版自英國(guó)著名作家約瑟夫·康拉德的同名小說(shuō)。吉姆離開英格蘭開始了水手生涯,他快樂(lè)地憧憬著海上新生活。他認(rèn)為自己是個(gè)勇敢、盡責(zé)的人,就像他小時(shí)候讀過(guò)的航海故事中的主人公一樣,時(shí)刻準(zhǔn)備著迎接將要到來(lái)的危險(xiǎn)。但當(dāng)危險(xiǎn)真正來(lái)臨時(shí),吉姆卻沒有準(zhǔn)備好。他
《三怪客泛舟記》是《書蟲·牛津英漢雙語(yǔ)讀物(升級(jí)版)四級(jí)1》中的一個(gè)名著簡(jiǎn)寫故事,改編自杰羅姆·K.杰羅姆的同名幽默小說(shuō)。故事講述了三位朋友的一次小小的旅行。三個(gè)年輕人突發(fā)奇想,決定一起乘船旅行。但他們的旅途并不順利,不是掉進(jìn)水里,就是弄丟東西。三位朋友常常為小事拌嘴,又笑著和好。他們想成為探險(xiǎn)家,卻發(fā)現(xiàn)自己還是更喜歡
《紅字》是《書蟲·牛津英漢雙語(yǔ)讀物(升級(jí)版)四級(jí)3》中的一個(gè)名著簡(jiǎn)寫故事,改編自著名浪漫主義作家霍桑創(chuàng)作的同名小說(shuō)。小說(shuō)擅用象征手法,人物、情節(jié)和語(yǔ)言都頗具想象色彩,在描寫中又常把人的心理活動(dòng)和直覺放在首位,是浪漫主義小說(shuō)的代表作。故事發(fā)生在17世紀(jì)的新英格蘭。女主人公赫斯特·普林胸口佩戴著警示眾人的紅色A字,但她忍辱
本書立足于跨文化比較研究的高度,對(duì)-個(gè)世紀(jì)以來(lái)的主要《孟子》英譯本進(jìn)行歷史學(xué)和哲學(xué)方面的系統(tǒng)分析。本書主要圍繞詹姆斯·理雅各(JamesLegge)、賴發(fā)洛(LeonardA.Lyall)和劉殿爵(D.C.Lau)的《孟子》英譯本展開。他們的《孟子》英譯本分別出版于1861年、1932年和1970年,可以彰顯一個(gè)世紀(jì)以