《全國碩士研究生招生考試英語二詞匯名家詳解)》由具有豐富管理類聯(lián)考輔導(dǎo)經(jīng)驗的名師主筆,具有以下幾大特色:1.覆蓋面廣。本書依據(jù)**考研英語而考試內(nèi)容和考試要求編寫,涵蓋全部大綱詞匯。并根據(jù)考研英語試卷中往往會出現(xiàn)大量衍生詞這一特點,作者在編寫本書時在某些詞條下增加了?嫉难苌~及其用法。2.分而治之。根據(jù)考試對不同詞匯
《新導(dǎo)向職業(yè)英語》系列教材以新時代中國特色社會主義思想為指導(dǎo),全面貫徹黨的教育方針,落實立德樹人根本任務(wù),促進學(xué)生英語學(xué)科核心素養(yǎng)的全面發(fā)展,培養(yǎng)具有中國情懷、國際視野,德技雙修,能夠在日常生活和職場中用英語進行有效溝通的高素質(zhì)技術(shù)技能人才。本系列教材緊扣“課標(biāo)”具體要求,體現(xiàn)了當(dāng)下高職高專英語課程思政教學(xué)探索與改革的
本書是日語語法教材,供高考外語科目是日語的考生使用。 本書涵蓋《2019年普通高等學(xué)校招生全國統(tǒng)一考試大綱考試說明(日語)》和《普通高中日語課程標(biāo)準(zhǔn)》所收語法條目,采用"接續(xù)""解說""漢譯""例句"的四項式解說法,并附足量的練習(xí)題,旨在幫助考生在有限的備考時間里吃透高考日語科目涉及的語法知識。
《考研公共日語千詞斬》是針對考研公共日語203備考的單詞書,作者統(tǒng)計了近15年間考題中出現(xiàn)的高頻詞,進一步刪減后組成了本書的主體,另外收錄600余條大綱詞匯作為補充。本書按考頻分單元,每單元按詞性分出小節(jié),收錄大量真題例句,并總結(jié)了考試常考句型。每單元后附有練習(xí)題和參考答案,考生可在記憶單詞的過程中階段性地進行實戰(zhàn)練習(xí)
教材,隨著大學(xué)英語教學(xué)改革的不斷深化,英語口語已經(jīng)不容置疑地在大學(xué)英語和專業(yè)英語教學(xué)中占據(jù)顯著地位,不少院校已經(jīng)將口語教學(xué)納入教學(xué)大綱。全國性的大學(xué)英語四級、六級口語考試人數(shù)也在不斷增加。為了進一步提高學(xué)生的口語表達能力,培養(yǎng)學(xué)生的國際視野和交際能力,提升學(xué)生的個人綜合素質(zhì),編寫一套符合大學(xué)生實際需求、順應(yīng)語言講授與學(xué)
《高等日語教育(第8輯)》收錄13篇日語研究方面的學(xué)術(shù)論文,分為日語教學(xué)研究、日語語言學(xué)研究、漢日對比研究等幾部分,其中日語教學(xué)研究方面,有中國日語學(xué)習(xí)者的擬聲擬態(tài)詞音韻感知研究、基于認(rèn)知視角下的日語形容詞教學(xué)探析、跨文化視域下基礎(chǔ)日語教材研究等。語言學(xué)方面,有認(rèn)知語言學(xué)在日本的發(fā)展綜述、現(xiàn)代日語復(fù)合動詞研究、\"副詞
“劍橋英語教師叢書”由國際語言教育界的權(quán)威人士編著。《烏爾的100條教學(xué)技巧》是其中之一,由國內(nèi)英語教育界專家、學(xué)者撰寫中文導(dǎo)讀。這些專家、學(xué)者在認(rèn)真研讀原著的基礎(chǔ)上,結(jié)合中國外語教師的需求和現(xiàn)狀,有針對性地用深入淺出的語言對原書做了概括、總結(jié)和評價,有助于英語教師及英語專業(yè)的研究生等對原著的學(xué)習(xí)與理解!稙鯛柕100
《全國高等學(xué)校德語專業(yè)四級考試真題及樣題集(2017—2020)》為幫助德語本科學(xué)生更好地準(zhǔn)備專業(yè)四級考試而推出的測試類圖書。全國高等學(xué)校德語專業(yè)四級考試在全國高校德語專業(yè)實施近20年來,為學(xué)業(yè)考查和教學(xué)評估提供了一定的依據(jù)。本書包含2017至2020年間的四套真題(A卷)以及兩套模擬題,由全國高等學(xué)校德語專業(yè)四級考試
《備戰(zhàn)德語專業(yè)四級考試:閱讀》是針對德語專業(yè)學(xué)生備考德語專四而編寫的閱讀練習(xí)手冊。本書遵循《高等學(xué)校德語專業(yè)四級考試大綱》閱讀理解的相關(guān)要求。首先解讀專四考試大綱,領(lǐng)會其精神實質(zhì),然后講授閱讀相關(guān)技巧。正文由兩部分組成:第一部分為專四真題中的四種類型閱讀文章案例分析,每一種類型的文章之后配有“真題演練”,目的是使學(xué)習(xí)者
《新編西班牙語口譯教程》由北京外國語大學(xué)西班牙語系的常世儒教授執(zhí)筆完成。作者具有十多年口譯教學(xué)的豐富經(jīng)驗。該書以口譯理論為基礎(chǔ),側(cè)重翻譯實踐,以培養(yǎng)翻譯技能為宗旨。全書內(nèi)容豐富,體現(xiàn)了新的國際國內(nèi)形勢,引入了新的數(shù)據(jù)、資料、觀點和立場。在選題方面,充分考慮到當(dāng)前中外交往中翻譯工作的需要,突出常用的題材和內(nèi)容。全新升級版