《北京慣用語集釋》是《北京歌謠熟語集釋》的第三分冊,主要收入了從民國到當(dāng)下北京地區(qū)的慣用語,并對部分慣用語及其中的方言詞語作了注釋和說明,豐富而生動地展現(xiàn)了北京地區(qū)的方言特點和風(fēng)俗民情,旨在保存北京方言資料,為研究北京歷史、文化、語言的人士提供方便。
《北京歇后語謎語集釋》是《北京歌謠熟語集釋》的第四分冊,主要收入了從民國到當(dāng)下北京地區(qū)的歇后語和謎語,并對部分歇后語和謎語及其中的方言詞語作了注釋和說明,豐 富而生動地展現(xiàn)了北京地區(qū)的方言特點和風(fēng)俗民情,旨在保存北京方言資料,為研究北京歷史、文化、語言的人士提供方便。
《客英詞典》由英國長老會紀(jì)多納(DonaldMaciver)、瑪堅繡(M.C.Mackenzie)所著,上海美華書館(Shanghai: AmericanPresbyterianMissionPress)于1905年出版。正文為1216頁。正文前有《說明》和《序言》!墩f明》分成客家人、客家話、客話聲調(diào)、與其他方言關(guān)系
龍文是古代一種千里馬的名稱,它只要看見鞭子的影子就會奔跑馳騁!洱埼谋抻啊返墓适拢o予青少年鞭策和激勵,使之*終成為千里馬!洱埼谋抻啊分饕榻B中國歷史上的人物典故和逸事傳說,四字一句,兩句押韻,讀起來抑揚頓挫,朗朗上口。它廣泛地汲取了前人的若干蒙書的材料,融入了二十四史的不少人物典故和神話、小說、筆記,是一部集聚自然
本書是國家語委漢語語匯分技術(shù)委員會秘書長、中國民俗語言學(xué)會副會長,南開大學(xué)楊琳教授的學(xué)術(shù)論文選集。書稿由作者在《歷史語言學(xué)研究》、《古籍研究》、《辭書研究》、《古漢語研究》、《中國文字研究》、《古籍整理研究學(xué)刊》、《中國典籍與文化》、《敦煌研究》等權(quán)威刊物發(fā)表的250多篇論文中精心篩選出來的67篇文章組成。全書分“詞匯
本書以漢字的起源和發(fā)展為主線,以漢字中的故事“字里乾坤”為點綴,提綱挈領(lǐng)地闡述了漢字與文化,用嚴(yán)謹(jǐn)而活潑的文筆簡要介紹了漢字與農(nóng)耕文化、飲食文化、中醫(yī)文化、玉文化、車馬文化、商業(yè)、法律、干支、數(shù)字、書簡、禮儀等相關(guān)聯(lián)的方方面面。閱讀此書,讀者不僅能領(lǐng)會漢字的本義,還可以增長傳統(tǒng)文化常識,在不知不覺之中掌握數(shù)百個漢字之微
本次修訂主要結(jié)合最新行業(yè)標(biāo)準(zhǔn)進(jìn)行內(nèi)容更新。第一、二章主要從文體角度介紹文書、商務(wù)文書以及公文寫作基本規(guī)律,第三至八章以文書寫作的典型案例導(dǎo)入有關(guān)內(nèi)容,系統(tǒng)闡述各類文書寫作的特點、要領(lǐng),第九章即本書最后一章,以介紹商務(wù)文書處理方法為收尾,為學(xué)生全面系統(tǒng)地領(lǐng)會各類文書的處理方法與技巧,提供了有利條件。
本書是作者所主持的國家社科基金課題通過語言文字塑造民族國家:中國近代國語運動研究的結(jié)項成果,獲得了專家一致好評,結(jié)項結(jié)果為優(yōu)秀。國語運動作為現(xiàn)代中國國家建構(gòu)過程中的重要一環(huán),既有文化想象的層面,也有知識分子與普通大眾的參與和實踐過程,作者引入社會文化史的視角,透過這一場上下合謀的文化運動,可以透視出現(xiàn)代中國國家重建的艱
“博雅漢語”系列教材由北京大學(xué)具有豐富教學(xué)經(jīng)驗的優(yōu)秀骨干教師編寫而成,分為三個子系列:綜合系列(9冊)、聽說系列(9冊)、讀寫系列(6冊)。三個子系列之間有機聯(lián)系,可以配套銜接使用,形成多維度的立體教學(xué)機構(gòu),也可以依據(jù)教學(xué)實際需要獨立使用。 教材的特點體現(xiàn)在以下三個方面: 1、編寫思路新,與國際先進(jìn)教學(xué)理念接軌:三
“預(yù)科專業(yè)漢語教程”系列教材,適合具有中級以上漢語水平、準(zhǔn)備在中國大學(xué)本科(文科)進(jìn)行專業(yè)學(xué)習(xí)的外國人使用。本教材以專業(yè)性內(nèi)容為主題,以提高漢語水平為主要目的,以接觸中國一般性專業(yè)知識、積累專業(yè)詞匯、訓(xùn)練專業(yè)學(xué)習(xí)基本方法為次要目的,以實現(xiàn)語言學(xué)習(xí)與專業(yè)學(xué)習(xí)的直接連通為預(yù)期目標(biāo)。本教材力圖做到:語言知識與專業(yè)基礎(chǔ)知識相結(jié)