這是關(guān)于戴德生的傳記。一百五十多年前有一位英國(guó)的年輕人——戴德生(1832-1905),心中懷著對(duì)中國(guó)人民的深深關(guān)切和掛念。他訓(xùn)練自己過簡(jiǎn)樸的生活,以便有朝一日能夠來到中國(guó),幫助這里的人們。歷經(jīng)艱難后,他終于踏上了這塊土地。在這里他努力工作,以最善良的方式來對(duì)待周圍的人,哪怕是那些敵對(duì)他的人;他入鄉(xiāng)隨俗、籌備并建立中國(guó)
《凈土日誦集要:地藏菩薩本愿經(jīng)》,是一部古籍整理圖書!秲敉寥照b集要》系列圖書,是以凈土經(jīng)典為主的系列文獻(xiàn),通過甄選常讀常誦的經(jīng)典,整理校對(duì)、集成一套,以滿足大眾的需求!兜夭仄兴_本愿經(jīng)》又稱《地藏本愿經(jīng)》《地藏本行經(jīng)》《地藏本誓力經(jīng)》,傳誦較廣,受到廣大信眾重視,共二卷,唐實(shí)叉難陀譯,本經(jīng)中記載釋迦牟尼佛在忉利天宮(
《凈土日誦集要:妙法蓮華經(jīng)》是凈土宗“凈土三經(jīng)”經(jīng)典之一,也是一部線裝本古籍整理!秲敉寥照b集要》系列圖書,是以凈土經(jīng)典為主的系列文獻(xiàn),通過甄選常讀常誦的經(jīng)典,整理校對(duì)、集成一套,以滿足大眾的需求。《妙法蓮華經(jīng)》簡(jiǎn)稱《法華經(jīng)》、《妙法華經(jīng)》,七卷,鳩摩羅什譯。本經(jīng)中認(rèn)為眾生皆可成佛,要求從眾生悟入佛之知見和積累“福德”
本書共105個(gè)章節(jié),以豐富引人的故事和絢麗多彩的民間傳記形式,詳細(xì)而生動(dòng)地講述了蓮花生大師自出生到入藏的歷史,內(nèi)容包括印度佛教歷史、古代西藏歷史、蓮師與內(nèi)地的關(guān)系等,內(nèi)容豐富,獨(dú)具特色,對(duì)豐富和研究蓮花生大師以及藏族歷史具有獨(dú)特的價(jià)值。
全書分為五章。第一章講述了大學(xué)者初日達(dá)瑪班扎的出生及幼年時(shí)期;第=章講述他少年到新龍,拜師學(xué)習(xí)及在涉藏地區(qū)游學(xué)的經(jīng)歷;第三章寫他從新龍至明正土司的轄區(qū),安頓定居,培養(yǎng)學(xué)生;第四章記述了他對(duì)學(xué)生們的教言及從事公益慈善的情況;第五章寫他的逝世及其后代和周邊人舉行的紀(jì)念活動(dòng)。
全書共分27品,從全方位、多視角對(duì)佛教般若中觀思想做了系統(tǒng)的解釋。此論書集中反映了清辨的中觀之思想風(fēng)格,并深刻體現(xiàn)了中觀的理論轉(zhuǎn)向!栋闳魺粽摗酚袧h、藏古譯本,清辨在此論典的“觀涅架品”注后,針對(duì)唯識(shí)宗的遍計(jì)執(zhí)、依他起、圓成實(shí)三大核心概念撰寫了立宗辯駁的文字,闡釋中觀之宗旨,可是,此段文字被波頗蜜多羅漢譯時(shí)刪除,藏譯中
《凈土日誦集要:佛說阿彌陀經(jīng)與觀世音菩薩普門品合本》是一部線裝本佛教經(jīng)典著作,也是一部古籍整理作品!斗鹫f阿彌陀經(jīng)》是一部最為普及的大乘經(jīng)典,為佛經(jīng)中極少數(shù)非由佛陀弟子提問,而由佛陀不問自說的經(jīng)典。本經(jīng)言簡(jiǎn)意賅,無問自說,什公迻譯,古今流通!队^世音菩薩普門品》,又稱《觀音經(jīng)普門品》、《觀世音經(jīng)》、《普門品經(jīng)》等。《妙
《凈土日誦集要:佛說無量壽經(jīng)》是“凈土五經(jīng)一論”中的經(jīng)典之一,也是一部線裝本古籍整理!秲敉寥照b集要》系列圖書,是以凈土經(jīng)典為主的系列文獻(xiàn),通過甄選常讀常誦的經(jīng)典,整理校對(duì)、集成一套,以滿足大眾的需求!斗鹫f無量壽經(jīng)》略名《觀無量壽佛經(jīng)》、《觀無量壽經(jīng)》、《觀經(jīng)》,亦稱《十六觀經(jīng)》,共二卷,曹魏康僧鎧譯,F(xiàn)存五種原譯本
《大般若波羅蜜多經(jīng)》(全40冊(cè))簡(jiǎn)稱《大般若經(jīng)》,是介紹“般若波羅蜜多”的經(jīng)典總集,是大乘佛教根本經(jīng)典。“般若波羅蜜”意即“通過智慧到達(dá)彼岸”,為宣說諸法皆空之義的大乘佛教般若類經(jīng)典匯編,在我國(guó)流傳很廣的《心經(jīng)》《能斷金剛經(jīng)》均出自其中。全書共十六會(huì),六百卷,唐代玄奘法師譯于660-663年。本次全文標(biāo)點(diǎn),以中華書局出
這是一部古籍類圖書的轉(zhuǎn)寫注解本,是由雍和宮經(jīng)師、蒙古族青年學(xué)者圖布丹夏珠轉(zhuǎn)寫整理清代高僧、蒙古族著名學(xué)者、翻譯家固始噶居巴·洛桑策培(1761-1834)所譯宗喀巴《菩提道次第廣論》,由上冊(cè):轉(zhuǎn)寫稿和下冊(cè):影印稿組成。轉(zhuǎn)寫稿包括圖布丹夏珠所作詳細(xì)注解和14幅圖片。該書稿,對(duì)于研究宗喀巴哲學(xué)理論、古代蒙古文翻譯(藏譯蒙)