高職院校教育具有專業(yè)性強(qiáng)、學(xué)習(xí)時(shí)間相對短的特點(diǎn),學(xué)習(xí)公共藝術(shù)課程的課時(shí)比較有限,因此錢曉蓉主編的《音樂欣賞》采用了專題的形式編寫,內(nèi)容上選擇了學(xué)生比較喜愛又比較容易掌握的知識,將音樂基礎(chǔ)理論和知識融合,保證了學(xué)生對課程的興趣。在每個(gè)章節(jié)后提出了具有實(shí)踐意義的練習(xí),增加了課程學(xué)習(xí)的趣味性。
本書以豫東太昊陵廟會音樂為研究對象,立足中國傳統(tǒng)音樂研究的相關(guān)理論和方法,從記錄太昊陵廟會音樂的類型及相關(guān)還愿儀式出發(fā),總結(jié)概括廟會音樂的音調(diào)特征。在深入的田野調(diào)查的基礎(chǔ)上,本研究較為全面、客觀地呈現(xiàn)了豫東太昊陵廟會上的音樂表演。本研究初步解決的問題有:第一、較為全面地呈現(xiàn)了太昊陵廟會音樂景觀;第二、與豫北、豫西地區(qū)廟
《通選課音樂欣賞基礎(chǔ)教程/高等院校藝術(shù)學(xué)門類“十二五”規(guī)劃教材》有歌曲、鋼琴曲、室內(nèi)樂、管弦樂曲等部分。歌曲部分有獨(dú)唱、重唱、合唱;鋼琴曲部分有兒童鋼琴曲、民歌改編的鋼琴曲、爵士鋼琴曲、鋼琴曲協(xié)奏曲;室內(nèi)樂部分有二重奏、三重奏、四重奏、五重奏至八重奏;管弦樂曲部分有交響詩、音畫、管弦樂和交響樂。
這本教材以學(xué)前教育的專科、本科學(xué)生為對象編寫,也適合作為非音樂院校音樂教育專業(yè)的教材。教材由樂理和視唱兩部分組成,按照由簡到繁、急用先學(xué)、循序漸進(jìn)的原則排序,盡量與鋼琴、聲樂教學(xué)的需要同步。根據(jù)教學(xué)實(shí)踐的需要,突出基礎(chǔ)性和實(shí)用性,樂理部分剔除了不適用的內(nèi)容,增加了和聲基礎(chǔ)的章節(jié),使音樂基礎(chǔ)理論得到有效整合,更具有針對性
本書系統(tǒng)地研究了怒江中游地區(qū)傈僳族民歌傳承的歷史與現(xiàn)狀,對民歌傳承中的變異與穩(wěn)定、群體與個(gè)體、藝術(shù)與環(huán)境、歌唱與生活、歷史與現(xiàn)狀等關(guān)系進(jìn)行了系統(tǒng)的論述,深化和豐富了傈傈族民族藝術(shù)史的內(nèi)容,為少數(shù)民族文化藝術(shù)的傳播傳承及發(fā)展問題研究提供了一個(gè)案例。
本書分為兩大部分。第一部分是歌唱前的發(fā)聲訓(xùn)練。教師可以從不同的發(fā)聲訓(xùn)練要求中挑選幾條進(jìn)行課前訓(xùn)練。這樣既減少了備課時(shí)間,又提高了授課效率。第二部分是每首歌曲學(xué)唱前的配套發(fā)聲練習(xí)及樂譜部分。配套發(fā)聲練習(xí)是從歌曲中選出的那些必須掌握卻難于掌握的音程入手,還包括一些需要掌握的單旋律及二聲部的訓(xùn)練。進(jìn)行這些訓(xùn)練,既能更快、更準(zhǔn)
《夢想的翅膀:流行組合演唱曲集》分為中國作品;外國作品兩部分,主要內(nèi)容包括:你最珍貴;讓我歡喜讓我憂;美麗的神話;燙心;明明白白我的心;被風(fēng)吹過的夏天等
該書為巴赫創(chuàng)作的鋼琴樂譜維也納原始版全集。為專業(yè)學(xué)習(xí)鋼琴演奏的常選樂譜。此次翻譯引進(jìn)的是維也納原始出版社出版的凈版本樂譜。該類樂譜由專業(yè)的音樂學(xué)者與音樂編輯經(jīng)過多方考證最后確定,因此具有很高的引進(jìn)和翻譯價(jià)值。譯者為著名的音樂學(xué)者,通曉多種外語,包括英語、法語、德語等,是翻譯該版本的合適人選。
《老年大學(xué)聲樂實(shí)用教程(第2冊)/新世紀(jì)老年課堂系列教材》常用的傳統(tǒng)聲樂教材所具有的科學(xué)性和系統(tǒng)性是毋庸置疑的,但如果不結(jié)合老年人的生理、心理特點(diǎn)來選擇教學(xué)內(nèi)容和方法,會使老年學(xué)習(xí)者感到困難和困惑。該教程以傳統(tǒng)教材為基礎(chǔ),融會常用教材的優(yōu)點(diǎn),遵循好聽、朗朗上口、易學(xué)的原則,選編了不少老年人熟悉的名曲、喜愛的歌曲,以利于
在《琴道》中,高羅佩從中國音樂的傳統(tǒng)觀念出發(fā),對琴學(xué)的起源、特征,琴人的修養(yǎng)等作了詳盡論述,更精到地闡釋了琴曲的內(nèi)蘊(yùn),以及古琴及其演奏手法的意象。此外,作者還搜集了大量與琴學(xué)相關(guān)的文獻(xiàn)。 高羅佩在《琴道》的后序中,這樣寫道: “夫此者內(nèi)也,彼者外也。故老子日:“去彼取此,蟬蛻塵埃之中,優(yōu)游