《中華大藏經(漢文部分)·續(xù)編》由任繼愈先生倡議并擔任主編,是繼1997年中華書局出齊《中華大藏經(漢文部分)》之后的又一重大編纂工程,從《嘉興藏》、《卍續(xù)藏》、《頻伽藏》、《大正藏》、《普慧藏》等各版大藏經及敦煌文獻、房山石經中,挑選《中華大藏經(漢文部分)》未收之重要佛教典籍,網羅遺珍,點校流通!独m(xù)編》規(guī)模宏大,
本書為雕版刷印,旨在傳承和保護雕版印刷這一傳統(tǒng)工藝和非物質文化遺產。雕版印刷技藝凝聚著中國造紙術、摹拓術、雕刻術、制墨術等優(yōu)秀傳統(tǒng)工藝,是中華傳統(tǒng)科技文化瑰寶,更是人類文明凝結之世界非物質文化遺產,散發(fā)著古樸典雅的民族文化氣息,需要中華民族一代代人努力保護和傳承下去。本書旨在推動中華優(yōu)秀文化與非物質文化遺產保護傳承的有
本書稿“貢唐·丹貝仲美文集”共11冊,根據(jù)民族出版社2003年出版的32開版《貢唐·丹貝仲美文集》第1-11卷修訂出版。書稿為古籍文獻,原文獻成書于18-19世紀,收錄《貢唐教誨》《水樹格言》《隨筆漫談》等192部著作,內容涉及藏傳佛教理論、宗教哲學、藏族傳統(tǒng)文學、人物傳記、寺廟清規(guī)、語言文字、語法修辭等文化多領域,是
本套叢書第一輯十冊,按照統(tǒng)一的體例全面釋讀、整理和研究俄藏西夏文《大寶積經》前39卷的內容。俄藏西夏文《大寶積經》原底稿共120卷(共三輯),文獻被收藏于俄羅斯科學院,書稿即依據(jù)首次公布的來自俄羅斯的第一手文獻照片,遵照國際東方學“四行對譯”標準,對西夏文進行包括“標音”“對譯”“譯文”和“注釋”等形式的文本釋讀,譯注
著名民間宗教研究專家濮文起先生自20世紀80年代末始,奔波京津滬三地各大圖書館,又深入民間搜集、訪求,積累、收藏了千余種寶卷。近年,濮文起先生從自己收藏的寶卷中,遴選了無為教、黃天道、西大乘教、弘陽教等明中葉以降民間宗教教派以及闡揚民間宗教思想且印制品相均好的寶卷,總計一百五十部,輯為《中華寶卷萃編》五十冊。為了便于研
本書由任繼愈先生倡議并擔任主編,是繼1997年中華書局出齊《中華大藏經(漢文部分)》之后的又一重大編築工程,從《嘉興藏》、《己續(xù)藏》、《頻伽藏》、《大正藏》、《普慧藏》等各版大藏經及敦煌文獻、房山石經中,挑選《中華大藏經(漢文部分)》未收之重要佛教典籍,網羅遺珍,點校流通!独m(xù)編》規(guī)模宏大,收書約兩千余種,八千余卷,分
《明丁南羽泥金佛像長卷》的書畫手卷長達13.5米,為近日費新我藝術館在整理封存近四十余年的公有物資時所發(fā)現(xiàn)。該手卷題簽由晚清著名學者、文博鑒賞家、湖北學政、畫家陸儼少的老師王同愈所題“明丁南羽泥金佛像長卷”。卷首則有晚清民國書畫大師吳昌碩的《正法眼藏》四個篆書大字。隨后是長達6米的明代著名畫家丁云鵬所繪的《泥金佛像圖》
《神學大全》寫于1265-1273年,是阿奎那最重要的著作。全書分三編。第一編論神圣存在、神圣屬性、三位一體、創(chuàng)世、天使、世人及萬物由神而來等問題。第二編前半部論人生目標、達到目標的方法、人的行為及其道德意義、人的行為準則、情欲、善習與惡習、律法、恩典、超世生活的原理。第二編后半部論人歸向神圣道路,具體分析人的德行及惡
《玄奘全集》由廣西人文社會科學發(fā)展研究中心漢文大藏經研究院院長韓欣點校整理,全集共53冊,約1900萬字,縱觀歷史,“三藏法師”玄奘堪稱古代東西方文化交流互鑒的杰出代表。玄奘的西行,不僅加強了東西方的陸路聯(lián)系,促進了絲綢之路上的多元文明的相互了解和融通,而且將大量佛教經典傳入中國,豐富了中國宗教文化!缎嗜酚蓮V西