近年來(lái),國(guó)內(nèi)影印出版了部分近現(xiàn)代中國(guó)佛教報(bào)刊雜志資料。其中,黃夏年教授主編、中國(guó)書店影印出版的《民國(guó)佛教期刊文獻(xiàn)集成》(正編、續(xù)編、三編),以及《稀見民國(guó)佛教文獻(xiàn)匯編(報(bào)紙)》,影響較大。此外還有瑞華主編的《民國(guó)密宗期刊文獻(xiàn)集成》,以及田奇選編的《民國(guó)時(shí)期佛教資料匯編》。這些資料盡可能地匯集了國(guó)內(nèi)圖書館所藏,但仍有部分
《新續(xù)嘉興藏·玉琳通琇禪師卷》是《續(xù)嘉興藏》收集的有關(guān)清康熙以后系列禪宗祖師語(yǔ)錄中的一種,收錄有《大覺普濟(jì)能仁玉琳琇國(guó)師語(yǔ)錄》(七卷)和《敕封大覺普濟(jì)能仁國(guó)師塔銘》兩種文獻(xiàn)。七卷本語(yǔ)錄收收入《乾隆大藏經(jīng)》,是為本次整理所用底本。玉琳通琇在中國(guó)佛教史特別是中國(guó)禪宗史上具有重要地位,振衰起弊,維系了禪宗的命脈。本次整理出版
《大般若波羅蜜多經(jīng)》(全40冊(cè))簡(jiǎn)稱《大般若經(jīng)》,是介紹“般若波羅蜜多”的經(jīng)典總集,是大乘佛教根本經(jīng)典!鞍闳舨_蜜”意即“通過(guò)智慧到達(dá)彼岸”,為宣說(shuō)諸法皆空之義的大乘佛教般若類經(jīng)典匯編,在我國(guó)流傳很廣的《心經(jīng)》《能斷金剛經(jīng)》均出自其中。全書共十六會(huì),六百卷,唐代玄奘法師譯于660-663年。本次全文標(biāo)點(diǎn),以中華書局出
本譯集以中華大藏經(jīng)為底本,參之以大正藏等整理點(diǎn)校而成,以簡(jiǎn)體橫排的方式結(jié)集出版。其主要內(nèi)容包括:第一卷與第二卷主要是般若類經(jīng)典,包括《摩訶般若波羅蜜經(jīng)》《小品般若波羅蜜經(jīng)》等。第三、四、五卷為《大智度論》,此論為釋經(jīng)之作,即對(duì)《摩訶般若經(jīng)》的全面注解。第六卷包括《十二門論》《中論》《百論》以及《十住毗婆沙論》《大莊嚴(yán)經(jīng)
《新續(xù)嘉興藏》是《嘉興藏》的延續(xù),是對(duì)《嘉興藏》釋家經(jīng)典結(jié)集工作的繼承與發(fā)展!缎吕m(xù)嘉興藏》即是計(jì)劃把近三百年來(lái),沒有收入《嘉興藏》的高僧大德的著作、語(yǔ)錄以及高僧大德的傳記,按照時(shí)代順序,以一位高僧的語(yǔ)錄、傳記為主體作單行本發(fā)行的形式,陸續(xù)出版,以此延續(xù)弘揚(yáng)中國(guó)傳統(tǒng)文化!?溪行森禪師楚云明慧禪師合卷》共收錄兩種文獻(xiàn),
《乾隆大藏經(jīng)》宣紙線裝古籍
《乾隆大藏經(jīng)》豪華精裝版
本書主要是真諦的翻譯著作和個(gè)人撰述,經(jīng)過(guò)對(duì)真諦所著譯經(jīng)典的收集并予以分類,對(duì)原典進(jìn)行分段、?焙妥⑨,特別是對(duì)原典某些生僻字、異體字等進(jìn)行多版本出處解說(shuō)。該書經(jīng)過(guò)對(duì)真諦所著譯經(jīng)典的收集并予以分類,對(duì)原典進(jìn)行分段、?焙妥⑨,特別是對(duì)原典某些生僻字、異體字等進(jìn)行多版本出處解說(shuō)。
《南京佛教通史》全書共分三卷四冊(cè),逾250萬(wàn)字,上啟六朝時(shí)期,下至明清民國(guó),以時(shí)間先后為序,系統(tǒng)敘述了佛教在南京地區(qū)近兩千年的發(fā)展歷史。編寫者鑒于佛教思想義理的發(fā)展變化與各個(gè)時(shí)代的政治經(jīng)濟(jì)條件和思想文化背景關(guān)系十分密切,在書中除了敘述佛教思想、宗派的發(fā)展脈絡(luò)之外,對(duì)佛教與各個(gè)時(shí)代的王朝政治、佛教政策、社會(huì)經(jīng)濟(jì)和文化背景
《法界寶藏論》是元代佛學(xué)家隆欽冉堅(jiān)所作。該論行文磅礴,內(nèi)容宏大,是藏傳佛教寧瑪派教理、教法、竅訣所依據(jù)的根本大典。本次出版的文本是佛學(xué)家丹貝旺旭對(duì)《法界寶藏論》所作之注疏的漢文譯本。此注疏為自《法界寶藏論》問(wèn)世以來(lái),佛學(xué)界所公認(rèn)的最為詳盡的注疏。本書采用藏漢對(duì)照方式,一套五卷,其中第一卷為《法界寶藏論》本論,第二卷至第