本書是好文章書系中的一部,本書由感人至深的親情故事、難以忘懷的人生經(jīng)歷、念茲在茲的山河游歷、獨一無二的風(fēng)土人情、誠懇真摯的祖國禮贊等內(nèi)容組成,簡單的文字在作者的遣詞造句中,真摯的情感躍然于紙上。本書是由一篇篇文章形成的書稿,文章的作者在平凡中用筆記錄人生的點點滴滴,他們并不是專業(yè)的寫手或作家,他們熱愛書寫,用真心、真情
本書以19世紀唯美主義文學(xué)思潮為研究對象,從哲學(xué)、美學(xué)、藝術(shù)史、社會生活變遷以及東西文化交流等方面探究唯美主義思潮發(fā)生語境,梳理唯美主義在19世紀主要歐美國家的發(fā)展譜系,兼顧唯美主義的東方傳播。唯美主義“為藝術(shù)而藝術(shù)”的詩學(xué)理念可以細化為“藝術(shù)高于生活”、“藝術(shù)自律”、“藝術(shù)拯救人生”四個層次,這四個層次并非“橫空出世
現(xiàn)代社會高度技術(shù)化、組織化的生產(chǎn)-生活方式帶來了對主體性的壓抑與剝蝕。現(xiàn)代消費社會的這一負面效應(yīng)與西方現(xiàn)代文明對“個人自由”的崇尚存在著的巨大的沖突與悖論,落實到個體的生命體驗層面,即有一種倦怠無力的現(xiàn)代“頹廢感”。本書以頹廢主義的諸多關(guān)鍵問題為依托,在話語建構(gòu)、范式方法、理論視域等層面展開系統(tǒng)研究,指出其作為在工業(yè)革
本書以晚清至“五四”時期黃遵憲、嚴復(fù)、梁啟超、林紓、王國維、章太炎、吳稚暉、胡適、魯迅和周作人這十位“軸心作家”的文學(xué)漢語實踐為中心,回歸語言本位,沿著文學(xué)漢語的漢語造型、主體意識和文學(xué)形式等維度展開探討,呈現(xiàn)語言層面的現(xiàn)代文學(xué)發(fā)生史。當漢語造型的“理”為現(xiàn)代之“理”,實踐主體的“情”為現(xiàn)代之“情”,文學(xué)形式的“文”為
本書從詩學(xué)觀念、創(chuàng)作方法和文本構(gòu)成等諸層面展開,對自然主義文學(xué)思潮進行創(chuàng)新性闡釋,揭示其在與同時代象征主義和唯美主義文學(xué)風(fēng)尚相互影響、共同存在之文學(xué)空間中的“主導(dǎo)性”地位,并指出其對20世紀現(xiàn)代主義的產(chǎn)生與發(fā)展所產(chǎn)生的重要影響。本書在理論闡發(fā)上的重大突破,不僅對正確認識自然主義以及西方現(xiàn)代文學(xué)演進諸問題有正本清源的作用
本書以白之(2002)、汪榕培(2000)和張光前(2001)的三部《牡丹亭》英譯本為分析對象,對《牡丹亭》英譯中的互文指涉進行個案研究。筆者認為,從互文性視角研究用典的翻譯需從以下四個方面認識典故的本質(zhì)、意義以及用典的作用,即符號學(xué)本質(zhì)、歷史文化內(nèi)涵、“故事”形式、互文創(chuàng)作機制。基于此,本書提出了用典翻譯的兩條原則:
本輯從主要對明代文學(xué)各類典型主題展開論述,可分為“身份認同與詩學(xué)觀念變遷”“古文與八股文文體”“文學(xué)人物”“文獻考析”“戲曲與詞曲”五部分,內(nèi)容涵蓋對詩、文、曲、詞、小說體裁以及文本、文獻等研究。既論及宋元明時期的“詩儒分合”觀念,又關(guān)注明清時期江南文人的身份認同;既呈現(xiàn)弘治中后期長安文會的唱和情況,又闡釋古文與八股文
本書以敏銳的學(xué)術(shù)眼光捕捉到常為愛倫坡小說研究者忽略的語義邏輯問題,在確定了坡的小說邏輯詩學(xué)這一基本框架之后,分別圍繞“文學(xué)與控制論”、“視差與表層閱讀”、“文類能量與進化”、“語言游戲與語義增殖”、“新媒介與秘密寫作”、“文學(xué)與儀式”以及“雙重束縛與替身結(jié)構(gòu)”等七個層面對坡的小說加以重新闡釋,凸顯其寓意賴以發(fā)生的邏輯機
本書一共選取36首國學(xué)啟蒙經(jīng)典古詩,正文由古詩原文、詩詞注釋、詩意、相關(guān)典故四部分組成。本書配有高品質(zhì)國風(fēng)插圖,古詩原文部分附拼音,詩詞注釋、詩意及相關(guān)典故三部分力求用適合低齡兒童閱讀的易懂語句表達。相關(guān)典故部分全部選取經(jīng)典有趣的小故事,增加了圖書的趣味性,也拓展了小讀者們的文學(xué)、文化和歷史知識視野。