是否具備良好的表達能力、批判性思維能力、多元文化素養(yǎng)已經成為衡量新時代高素質人才的重要標準!爸袊Z言文學類教學質量國家標準”明確將“運用母語進行書面、口語表達的能力”作為培養(yǎng)目標。本書結合語言學、教育學、心理學、藝術學等相關學科知識,以“基礎篇——口語表達及普通話訓練”“口才篇——口才藝術的應用”“演講篇——演講的技
本書對比研究中西書寫體系,即中國象形文字書寫體系與西方拼音文字書寫體系。具體包括兩個文字系統(tǒng)的形構方法、媒介形態(tài)、書寫款式,分析其在不同主導媒介時期的藝術觀念和認知效應。本書借鑒認知科學領域的研究成果,討論了不同文化環(huán)境中的書寫體系的腦認知表現(xiàn),揭示了書寫體系影響感知和觀念的深層原因。本書還研究了中西書寫體系在當代的發(fā)
本書以理論為指導,以訓練為主線,兼顧知識教育、素質教育和能力培養(yǎng)。全書共11章,內容包括認識演講與口才、演講與口才基礎、演講與口才技能、命題演講、即興演講、交際口才、溝通口才、面試口才、談判口才、推銷口才和主持口才。每章都是一個訓練單元,由學習目標、案例導入、基本知識、知識鞏固與實踐訓練構成。各章設有小故事、小案例、視
本書首次提出語用非流利的概念,認為語用非流利是交際者為了達到特定的交際目的或出于語用因素(如禮貌、面子等)而產出的非流利現(xiàn)象,是為了更恰當、合適地表達自己而采用的策略。然后遵循話語語用學研究范式,結合語境、面子(禮貌)等傳統(tǒng)語用學理論,搭建語用非流利的分析框架,以會話分析為研究方法,從語用非流利標記形式、語用非流利類別
“一帶一路”國家語言狀況與語言政策
每個人應該都講過故事。但是您真地會講故事嗎?面對這樣的提問,您是否不知如何回答?看,僅這樣一個交流過程,您已因為不擅于“講故事”而落了下風。會講故事的人可以迅速抓住聽者的注意力,提高交流效率,增強交流印象,并迅速達到交流目的。每個人都是有故事的人,但如何生動地講出來,這是社交中、工作中不可或缺的技巧。只要有社交、有生活
《翻譯與傳播》由北京語言大學外國語學部主辦,中國外文局當代中國與世界研究院協(xié)辦,編輯部設在北京語言大學外國語學部,是目前國內公開發(fā)行的將翻譯與傳播作為研究重點的刊物,旨在講好中國故事,展示中國形象,為翻譯與傳播搭建研究與交流平臺!斗g與傳播》2020年3月創(chuàng)刊,每年兩期,面向國內外征稿,征稿范圍包括大家先聲、中國典籍
語言文字是人類獲取知識、傳承文明的重要途徑,語言文字的使用也是人類最獨特、最復雜的認知活動。國際上近年來陸續(xù)將語言的腦機制、“語言腦”的發(fā)育、語言障礙的診斷與矯治等課題列為重大腦科學計劃的重點。語言研究又是一個高度學科交叉的領域,尤其需要社會科學和自然科學的交叉與融合。本書集理論構建和實證研究于一體,結合中文獨特的語言
本書作者通過梳理自己的成長歷程,從“理解成名”入手,講述了自己對“成名”的理解,以及自己為此的投入和練習;然后在“成名之法:演講”和“成名之法:寫作”兩章分別分享了演講和寫作的方法論、知識要點和提高演講及寫作水平的路徑技巧等;最后,以“成名的堅強內核”為結尾,總結了如何提高閱讀效率、高效打磨內容的實操方法。這本書告訴我
自萊考夫和約翰遜推出《我們賴以生存的隱喻》以來,全球學術界掀起了一波又一波隱喻研究的狂潮。廣大學人逐漸意識到:隱喻不再僅是具有裝飾作用的日常修辭手段,而是人類概念化外部宇宙世界和內心情感世界的不二路徑和強大武器。筆者不揣冒昧,在嘗試性地鉤沉當代隱喻學理論基礎并搭建其跨語言求索的雙象限支撐的前提下,對隱喻所涉及的一攬子理