書單推薦
更多
新書推薦
更多
點擊返回 當(dāng)前位置:首頁 > 中圖法 【H 語言、文字】 分類索引
  • 成語益智游戲大全
    • 成語益智游戲大全
    • 江安海 主編/2018-11-1/ 化學(xué)工業(yè)出版社/定價:¥39.8
    • 《成語益智游戲大全》精選了十余種成語游戲,以“玩”的方式來對成語進(jìn)行歸類和解析,幫助讀者更快更好更準(zhǔn)確地掌握3000余條常用成語。游戲形式妙趣無窮,隨時隨地可以作為朋友交流的工具;學(xué)習(xí)方式靈活生動,讓小讀者愛不釋手,過目難忘。知識鏈接將觸角伸向成語寶庫,向讀者展開成語背后深遠(yuǎn)的歷史淵源,引領(lǐng)讀者領(lǐng)略中華文化的博大精深。

    • ISBN:9787122323491
  • 10天突破英語日常生活口語
    • 10天突破英語日常生活口語
    • 本社出版/2018-11-1/ 中國紡織出版社/定價:¥45
    • 《10天突破英語日常生活口語》精心挑選了歐美各國當(dāng)時日常生活中*常用的高頻詞匯、高頻單句和實用對話,幫助讀者迅速提高英語口語水平。不僅如此,《10天突破英語日常生活口語》還能幫助您在日常生活場景中無障礙地與外國人交流,避免窘境和尷尬,輕松應(yīng)對各種社交場合。

    • ISBN:9787518051199
  • 功能主義視角下的英語翻譯探索與教學(xué)創(chuàng)新
    • 功能主義視角下的英語翻譯探索與教學(xué)創(chuàng)新
    • 王湛 著/2018-11-1/ 中國水利水電出版社/定價:¥58
    • 功能翻譯理論是以目的法則為主導(dǎo)的翻譯標(biāo)準(zhǔn)多元化理論體系,也是當(dāng)代具影響力的西方翻譯理論學(xué)派之一!豆δ苤髁x視角下的英語翻譯探索與教學(xué)創(chuàng)新》從功能翻譯理論的產(chǎn)生、功能翻譯理論的流派、英漢文本功能與翻譯策略分析等方面構(gòu)建出功能翻譯理論與教學(xué)的基本框架,并在此基礎(chǔ)上重點結(jié)合應(yīng)用翻譯的實例,具體分析了文本類型理論對英語翻譯實踐

    • ISBN:9787517068006
  • 法國符號學(xué)研究論集
    • 法國符號學(xué)研究論集
    • 懷宇/2018-11-1/ 北京大學(xué)出版社/定價:¥78
    • 《法國符號學(xué)研究論集》是作者30多年來介紹和研究法國符號學(xué)所寫文章的精選本。作者以一種比較淺顯的方式使讀者對法國符號學(xué)有一個較為全面的認(rèn)識。書中介紹了法國符號學(xué)與普通語言學(xué)之間的關(guān)系,系統(tǒng)闡述了法國符號學(xué)自20世紀(jì)50年代誕生以來的發(fā)展歷史、主要學(xué)派和重要代表人物的理論與實踐,其有關(guān)羅蘭·巴特(巴爾特)的解讀文章有助于

    • ISBN:9787301299340
  • 多元化視角的現(xiàn)代應(yīng)用翻譯理論研究與實踐
    • 多元化視角的現(xiàn)代應(yīng)用翻譯理論研究與實踐
    • 喻珊 著/2018-11-1/ 中國水利水電出版社/定價:¥63
    • 《多元化視角的現(xiàn)代應(yīng)用翻譯理論研究與實踐》內(nèi)容以應(yīng)用文體翻譯為主,在主要論述翻譯的概念、價值、翻譯研究相關(guān)理論的基礎(chǔ)上,對應(yīng)用文體的特征及其翻譯要求進(jìn)行論述,將功能翻譯理論引入應(yīng)用翻譯研究,探討了該理論對應(yīng)用翻譯研究的指導(dǎo)作用。以此作為鋪墊,選取了相關(guān)文本(商貿(mào)文本、廣告文體、科技文體、法律文書等),對這些應(yīng)用文本的文

    • ISBN:9787517068020
  • 古文觀止全鑒(典藏誦讀版)
    • 古文觀止全鑒(典藏誦讀版)
    • 余長保 注/2018-11-1/ 中國紡織出版社/定價:¥49.8
    • 中國古代散文是中國傳統(tǒng)文化寶庫中的璀璨明珠,它們風(fēng)格各異,美不勝收!豆盼挠^止》所選文章上起先秦,下迄明末,大體反映了先秦至明末散文發(fā)展的主要面貌。該書分12卷,總計222篇,篇幅長短適中,篇目和分卷比較勻稱,衡文標(biāo)準(zhǔn)兼顧思想性與藝術(shù)性的統(tǒng)一。本書《古文觀止全鑒(典藏誦讀版)》以時代為經(jīng),以歷代作家作品為緯編排,并對每

    • ISBN:9787518052516
  • 英漢虛擬位移構(gòu)式翻譯技巧研究
    • 英漢虛擬位移構(gòu)式翻譯技巧研究
    • 鐘書能,黃瑞芳著/2018-11-1/ 科學(xué)出版社/定價:¥78
    • 英漢虛擬位移構(gòu)式翻譯技巧研究

    • ISBN:9787030588661
  • 清末民初北京話語詞匯釋
    • 清末民初北京話語詞匯釋
    • 劉一之,[日] 矢野賀子 著/2018-11-1/ 北京大學(xué)出版社/定價:¥178
    • 清末民初,北京出現(xiàn)了許多白話報紙,上面的新聞、評論、小說、散文很多都是用當(dāng)時的北京口語寫成的。里面的北京話詞匯一些現(xiàn)在消失了,例如“老齋:對世事一竅不通的人。”一些和現(xiàn)在的意思不一樣,例如“馬上:現(xiàn)在!边有一些屬于旗人用語,例如“奶奶:旗人對母親的稱呼!蔽覀冮喿x了幾千萬字的白話資料,從中選出幾千個現(xiàn)代人已經(jīng)不能理解

    • ISBN:9787301297810
  • 清文啟蒙(全二冊)
    • 清文啟蒙(全二冊)
    • [清] 舞格,[日] 竹越孝,陳曉 著/2018-11-1/ 北京大學(xué)出版社/定價:¥295
    • 《清文啟蒙》初版于1730年,全書共四卷,內(nèi)容全面,涉及語音、詞匯、語法等各個方面,是清代流傳廣、版本多的滿語教科書之一,對后世的教科書編纂影響很大。作為一部滿漢合璧文獻(xiàn),《清文啟蒙》對清代歷史研究、滿語史研究、漢語史研究和早期北京話研究都有重要的價值。本次整理出版采取點校注釋加原版影印的形式,以北京大學(xué)圖書館藏三槐堂

    • ISBN:9787301299043
  • 清文接字·字法舉一歌
    • 清文接字·字法舉一歌
    • [清] 徐隆泰、嵩洛峰 編著 王碩、劉云、羅菲菲 校注/2018-10-1/ 北京大學(xué)出版社/定價:¥148
    • 《清文接字·字法舉一歌》是國家出版基金項目“早期北京話珍本典籍校釋與研究”之“早期北京話珍本典籍集成”系列中的一冊,本書由《清文接字》《字法舉一歌》合集而成一本。 1644年中國東北以滿族為主體的清政權(quán)入關(guān)以后,在漢語這一強勢語言的影響下,熟習(xí)滿語的滿人越來越少,因此雍正以降,出現(xiàn)了一批用當(dāng)時的北京話注釋翻譯的滿語會話

    • ISBN:9787301299050