《彎曲的船板》是法國當代詩人伊夫?博納富瓦出版于二〇〇一年的詩集,收錄了詩人在世紀之交創(chuàng)作的《夏雨》《遙遠的嗓音》《在詞語的圈套中》《出生時的舊居》《彎曲的船板》《依舊失明》《扔石頭》這七個子集,回憶與內省交疊,抒情與思辨并舉,呈現出詩人典型的晚期風格。
是嗓音將存在帶進了表象,
混同一場雪花,
嗓音幾乎沉寂,當夢
索求得過多,并確信它能獲得。
伊夫博納富瓦(Yves Bonnefoy,1923-2016),法國詩人,翻譯家,評論家。出生于法國圖爾,中學就讀于笛卡爾中學,大學就讀于普瓦提埃大學和索邦大學。早年詩歌創(chuàng)作受超現實主義影響,繼而秉承波德萊爾、蘭波、馬拉美以來的象征派傳統,融入諸多現代主義創(chuàng)新手法,成為二十世紀后半葉至二十一世紀初重要的法國詩人,榮獲法蘭西公學院詩歌獎、龔古爾詩歌獎、卡夫卡文學獎等。二一六年七月一日,詩人在巴黎去世。
別停下,跳舞的嗓音,
長久低沉的訴說,事物
被詞語的靈魂染色、驅散,
在夏日傍晚,黑夜不復存在。
是嗓音將存在帶進了表象,
混同一場雪花,
嗓音幾乎沉寂,當夢
索求得過多,并確信它能獲得。
她嬉戲般合攏我們的眼瞼
笑著緊挨我們,
我們隨即看到沙堆上
她赤腳跳舞,擦傷一個個符號。
——伊夫博納富瓦《遙遠的嗓音》