壯族民歌系中國民歌中的一朵奇葩。本書從“詩”“歌”“樂”源發(fā)流變切入,而基于生態(tài)倫理圓觀宏照,應(yīng)用生態(tài)音樂學、生態(tài)語言學、功能語言學與評價理論相關(guān)原理探析了壯族民歌生態(tài)品性及生態(tài)倫理意蘊,繼而從“詩樂會通”“元功能對等”與“生態(tài)適應(yīng)選擇”,多層面、多向度、跨界面探尋了壯族民歌英譯生態(tài)倫理意蘊再現(xiàn)理路;谏鷳B(tài)倫理,循生態(tài)音樂學理路,從歷史源流、自然人文互滲,民族心理與社會功能面向,考察了壯族民歌生態(tài)化生及其生生不息的力量之源。透過語言元功能結(jié)構(gòu),會通壯族民歌生態(tài)倫理意蘊,發(fā)現(xiàn)反映了壯民族尊重自然、敬畏自然、道法自然的生態(tài)倫理思想及情懷,同時亦體現(xiàn)了人與自然互為主體的主體間性關(guān)系。
楊洋,外國語言文學博士,教授,碩士生導師,全國社科工作辦同行評議專家,教yu部學位論文評審專家,教yu部中外語言交流合作中心國際中文教育創(chuàng)新項目 (21YH017CX3)負責人,浙江科技學院外國語學院翻譯研究所所長。主持在研省部級項目2項,主持完成省級課題4項,參與完成省部級項目1項,出版專著5部。其中,專替《壯族民歌跨文化傳播:中國民歌元功能對等譯配《廣西卷)》人選“中國圖書對外推廣網(wǎng)(CBI)”精品圖書,獲2019廣西出版“走出去”出版項目,該書的英文版2021年由Springer Nature與浙江大學出版社聯(lián)合出版,入選2022浙江省高校哲學社會科學精品文庫。主持完成廣西哲社規(guī)劃課題(18FMZ001)“生態(tài)審美下壯族三聲部民歌譯配研究報告”成果入選中國社會科學院《非物質(zhì)文化遺產(chǎn)藍皮書:中國非物質(zhì)文化遺產(chǎn)保護發(fā)展報告(2021)》(社會科學文獻出版社,2022)。發(fā)表論文多篇,人大復印報刊資料全文轉(zhuǎn)載1篇,核心論文9篇,多次獲國jia、省、市級獎。讀博期間,曾連續(xù)兩次榮獲中華人民共和國博士研究生國jia獎學金獎。