本書從鑄牢中華民族共同體意識、共筑中華民族大家庭的時(shí)代背景出發(fā),聚焦生活在祖國西北部帕米爾高原的塔吉克人戍守邊疆、一心向黨、維護(hù)民族團(tuán)結(jié)的社會(huì)生態(tài),針對塔吉克族語言生活狀況以及塔吉克族語言的外部生態(tài)系統(tǒng)和內(nèi)部生態(tài)系統(tǒng)的現(xiàn)狀進(jìn)行細(xì)致調(diào)查,通過分析塔吉克族語言的生活現(xiàn)狀,為進(jìn)一步推動(dòng)國家通用語言文字的學(xué)習(xí)和使用、保護(hù)邊疆地
該教材擬針對英語專業(yè)本科或者研究生,具有教學(xué)理論與教學(xué)研究相結(jié)合的特點(diǎn),培養(yǎng)學(xué)生教學(xué)的學(xué)生觀、語境觀、認(rèn)知觀、語用觀與反思觀,使其能夠適應(yīng)基礎(chǔ)英語教育課程改革的要求,理解英語學(xué)科核心素養(yǎng)的內(nèi)涵,樹立基于理論、創(chuàng)新教學(xué)的意識,不斷提升科學(xué)嚴(yán)謹(jǐn)?shù)慕萄芯窈脱芯磕芰、終身學(xué)習(xí)的意識和能力。該教材內(nèi)容旨在實(shí)現(xiàn)三個(gè)目標(biāo)。通過外語
本著"實(shí)踐領(lǐng)先,理論創(chuàng)新,教研相長,學(xué)術(shù)至上"的原則,立足國際學(xué)術(shù)前沿,理論與應(yīng)用研究并重,精心選登翻譯學(xué)、口譯學(xué)、認(rèn)知翻譯學(xué)、認(rèn)知口譯學(xué)等原創(chuàng)性和前沿性研究論文,迎合翻譯傳譯認(rèn)知發(fā)展新時(shí)代之需求,竭力打造經(jīng)典之作。設(shè)置的欄目:翻譯理論研究、認(rèn)知翻譯研究、翻譯話語建構(gòu)、文學(xué)翻譯研究、典籍翻譯研究、修辭與翻譯、翻譯評論、
本書是作者近十年研究主題結(jié)構(gòu)及于主題結(jié)構(gòu)相關(guān)的論文的結(jié)集。該書收錄的論文以認(rèn)知語法全新視角對主題結(jié)構(gòu)這一經(jīng)典議題進(jìn)行闡釋,研究突破以往的主題分析路線,從述題角度和主題-述題融合角度分析各種主題結(jié)構(gòu)在句法、話語和認(rèn)知層面的特征,觸及結(jié)構(gòu)、語義、話語功能和認(rèn)知加工過程,并提出了主題結(jié)構(gòu)在不同語言中的典型性、和不同結(jié)構(gòu)的主觀
“新使命、大格局、新文科、大外語”(吳巖,2019)12字全新定位,表明了外語之“大”、使命之重。然而關(guān)于外語學(xué)科對接新文科建設(shè)的研究,一是需要對新文科內(nèi)涵進(jìn)行深入解讀,二是需要對外語教育中存在的問題具有清醒的認(rèn)識。唯有此才能對癥下藥。 在新文科建設(shè)要義指導(dǎo)下解讀“交叉融合”一流外語人才培養(yǎng)的理念,在服務(wù)于國家戰(zhàn)略的
本書在激發(fā)孩子對語言表達(dá)的興趣,提升他們的溝通能力和自信心。書中通過一系列漫畫故事,結(jié)合溝通技巧與互動(dòng)練習(xí),帶領(lǐng)孩子進(jìn)入一個(gè)個(gè)充滿挑戰(zhàn)與樂趣的溝通場景,如課堂發(fā)言、演講比賽、朋友聚會(huì)等,并告訴孩子如何在這些場景中通過巧妙運(yùn)用語言解決問題、贏得尊重、收獲成長。
《歷史語言學(xué)研究》是由中國社會(huì)科學(xué)院語言研究所歷史語法與詞匯學(xué)學(xué)科(中國社會(huì)科學(xué)院重點(diǎn)學(xué)科)主辦、由商務(wù)印書館出版發(fā)行的系列學(xué)術(shù)集刊,旨在為國內(nèi)外歷史語言學(xué)界提提供一個(gè)高水平的學(xué)術(shù)交流平臺,以便更好地推進(jìn)漢語歷史語言學(xué)的發(fā)展。該刊自創(chuàng)刊以來,發(fā)表了一系列高水平的歷史語言學(xué)及相關(guān)專業(yè)的學(xué)術(shù)論文。隨著歷史語言學(xué)的進(jìn)一步深入
《祁門方言語法研究》描寫了安徽祁門方言的共時(shí)語法系統(tǒng)。相對于吳、贛語等方言,徽語語法研究顯得較為薄弱,發(fā)表的成果較少,目前尚無一部徽語語法專著。本項(xiàng)研究的創(chuàng)新點(diǎn)主要表現(xiàn)在:(1)第一次全面調(diào)查和描寫徽州一個(gè)方言點(diǎn)——祁門方言的語法系統(tǒng)。例如名物化現(xiàn)象、動(dòng)詞重疊,徽語的特殊語法范疇、語法成分和句法格式,以及句法上同義表達(dá)
《燕京語言學(xué)》為首都師范大學(xué)文學(xué)院創(chuàng)辦的語言學(xué)輯刊,主要收錄古文字研究、漢語史研究、漢藏語比較研究、語言智能研究以及語言習(xí)得研究等方面的相關(guān)研究成果。本輯為金文專號,共收錄金文研究論文95篇,包括金文考釋、金文語體研究、青銅器制造工藝研究、青銅器紋飾研究等,涉及文學(xué)、考古學(xué)、文字學(xué)、歷史學(xué)等研究領(lǐng)域,展示了金文、青銅器
本書呈現(xiàn)的是語言哲學(xué)的核心內(nèi)容,它包含語言哲學(xué)的重要主題和關(guān)鍵術(shù)語。語言哲學(xué)的五大主題--真、意義、語言的本性、語言與現(xiàn)實(shí)的關(guān)系,以及語言與思維的關(guān)系--都以不同方式獲得了清晰的闡述。本書重點(diǎn)闡述了語言哲學(xué)的經(jīng)典問題,同時(shí)還注重新觀點(diǎn)、新思想、新方法的引介。本書闡釋的核心概念與關(guān)鍵術(shù)語不只是對哲學(xué)領(lǐng)域的普通讀者、哲學(xué)思