本書在充分了解和認(rèn)識(shí)“一帶一路”沿線國家——新加坡、菲律賓、文萊、馬來西亞的政治、歷史、文化、教育等基礎(chǔ)上,選取了對(duì)于國家教育具有較大影響力的教育法、高等教育政策法規(guī)、中長(zhǎng)期教育發(fā)展規(guī)劃進(jìn)行翻譯和匯編,客觀全面地反映上述教育政策法規(guī)的全貌,旨在增進(jìn)國內(nèi)對(duì)于“一帶一路”沿線國家教育政策法規(guī)的了解與認(rèn)知,更為深入地認(rèn)識(shí)“一
本書在充分了解和認(rèn)識(shí)“一帶一路”沿線國家——烏克蘭、白俄羅斯的政治、歷史、文化、教育等基礎(chǔ)上,選取了對(duì)于國家教育具有較大影響力的教育法、高等教育政策法規(guī)、中長(zhǎng)期教育發(fā)展規(guī)劃進(jìn)行翻譯和匯編,客觀全面地反映上述教育政策法規(guī)的全貌,旨在增進(jìn)國內(nèi)對(duì)于“一帶一路”沿線國家教育政策法規(guī)的了解與認(rèn)知,更為深入地認(rèn)識(shí)“一帶一路”沿線國
“一帶一路”沿線國家教育政策法規(guī)研究叢書,獲得了中國高等教育學(xué)會(huì)專家組的認(rèn)可和支持。本書在充分了解和認(rèn)識(shí)“一帶一路”沿線國家——克羅地亞、斯洛文尼亞、波黑、黑山、北馬其頓幾國政治、歷史、文化、教育等基礎(chǔ)上,選取了對(duì)于國家教育具有較大影響力的高等教育政策法規(guī)、中長(zhǎng)期教育發(fā)展規(guī)劃進(jìn)行翻譯和匯編,客觀全面地反映上述兩個(gè)國家教
“一帶一路”沿線國家教育政策法規(guī)研究叢書,獲得了中國高等教育學(xué)會(huì)專家組的認(rèn)可和支持,本書介紹了韓國教育政策法規(guī)的基礎(chǔ)知識(shí)和基本理論等教育文件,反映了教育政策法規(guī)理論研究的進(jìn)展和成就,體現(xiàn)了對(duì)“一帶一路”沿線國家政策法規(guī)的最新研究成果。
章太炎先生是中國近代首屈一指的國學(xué)大師,也是民族民主革命的前驅(qū)。面對(duì)中國遭遇的民族危難和社會(huì)矛盾,他勇猛無畏地投身革命,積極參與現(xiàn)實(shí)社會(huì)的改造,并在劇烈的古今之變、中西之爭(zhēng)的文化沖突中,對(duì)中華文化的歷史命運(yùn)進(jìn)行了深刻反思,建立起博大精深的學(xué)術(shù)思想體系。2019年是章太炎誕辰150周年,杭州師范大學(xué)與中國現(xiàn)代文化學(xué)會(huì)、中
《四川國學(xué)小史》為謝桃坊先生對(duì)19世紀(jì)末至20世紀(jì)上半葉,四川國學(xué)運(yùn)動(dòng)的歷史回顧與總結(jié)。這本書非常清晰地梳理了這一過程中,四川國學(xué)思潮的流派及演變,尤為重要的是,在書中可看到作者對(duì)國學(xué)運(yùn)動(dòng)持有非常理性且客觀及開放的學(xué)者立場(chǎng)。
《國學(xué)談錄》是著名學(xué)者謝桃坊先生著作的一部國學(xué)史知識(shí)普及的小書。共分為四部分:國學(xué)運(yùn)動(dòng)主流的意義;國學(xué)研究的科學(xué)考證方法;國學(xué)大師的治學(xué)之路;國學(xué)與儒學(xué)。從四個(gè)方面論述國學(xué)的興起定義與發(fā)展,遵循學(xué)術(shù)小文通行的習(xí)慣,將困難的學(xué)術(shù)問題以簡(jiǎn)明的方式敘述,盡可能略去繁瑣的考證,力求每篇小文行文流暢,獨(dú)立完整。
《國學(xué)茶座》的創(chuàng)刊目標(biāo)是“普及國學(xué)知識(shí),發(fā)表國學(xué)新見,培育國學(xué)新人”;谶@樣的目標(biāo),該雜志的讀者應(yīng)以大學(xué)生以及低于大學(xué)生的高中生、高于大學(xué)生的研究生、青年教師為主,同時(shí),從事國學(xué)相關(guān)工作如編輯、圖書館、企業(yè)文化教育、對(duì)外漢語教育(孔子學(xué)院)等方面的專業(yè)人員以及一般國學(xué)愛好者也是我們服務(wù)的對(duì)象。該雜志既注重知識(shí)的介紹,
《國學(xué)茶座》的創(chuàng)刊目標(biāo)是“普及國學(xué)知識(shí),發(fā)表國學(xué)新見,培育國學(xué)新人”。基于這樣的目標(biāo),該雜志的讀者應(yīng)以大學(xué)生以及低于大學(xué)生的高中生、高于大學(xué)生的研究生、青年教師為主,同時(shí),從事國學(xué)相關(guān)工作如編輯、圖書館、企業(yè)文化教育、對(duì)外漢語教育(孔子學(xué)院)等方面的專業(yè)人員以及一般國學(xué)愛好者也是我們服務(wù)的對(duì)象。該雜志既注重知識(shí)的介紹,
日本大正十年至昭和十七年[1921-1942]日本京都帝國大學(xué)文學(xué)部出版的《京都帝國大學(xué)文學(xué)部影印舊鈔本》影印。原書十集分三十五冊(cè)線裝,本次出版為方便使用每集合為精裝一冊(cè)共十冊(cè)。中國除敦煌文獻(xiàn)外,能找到的唐寫本或抄本很少,但日本個(gè)別寺院或藏書機(jī)構(gòu)還能找到。羅振玉寓居日本京都時(shí),因黎庶昌的《古逸叢書》主要收宋元版書而感到