兒童情景對(duì)話英語1280句
少兒英語啟蒙.1000種交通工具
精選日常生活主題,情景式學(xué)習(xí)侵入式記憶,1000種動(dòng)物單詞,中英雙語對(duì)照。
少兒英語啟蒙.日常用語1000詞
思維導(dǎo)圖劍橋KET詞匯巧學(xué)巧記 65幅思維導(dǎo)圖串記1500+KET詞匯
本教材計(jì)劃四冊(cè),分別對(duì)應(yīng)歐洲語言共同參考框架定義的A1-B2級(jí)別語言學(xué)習(xí)。學(xué)習(xí)以通過德福考試為外在目標(biāo),以培養(yǎng)留學(xué)生在德生活、在大學(xué)學(xué)習(xí)的日常語言和交際能力為內(nèi)涵,通過與德福題型的緊密掛鉤,結(jié)合鮮活的日常生活語言訓(xùn)練,全面培養(yǎng)留學(xué)生的語言能力和適應(yīng)能力。此為第三冊(cè)。全書分為12個(gè)單元,針對(duì)留學(xué)生可能遇到的各種生活、求學(xué)
話語指示文化語境指示方式--美國(guó)話語指示的文化語用學(xué)探究/華東師范大學(xué)外語學(xué)院學(xué)者文庫(kù)/觀海文叢
著名西方文論和比較文學(xué)專家、著名的喬學(xué)家劉象愚先生翻譯的《尤利西斯是》繼蕭乾、文潔若和金?之后整個(gè)華語世界的第三部全譯本。劉象愚先生花費(fèi)超過二十年時(shí)間潛心翻譯,數(shù)易其稿,終成完稿。劉象愚在翻譯的過程中,同時(shí)完成了近四十萬字翻譯札記《譯"不可譯"之天書--的翻譯》,從翻譯理論到具體的翻譯技巧、字句斟酌,全面討論像《尤利西
本書以作者在日本生活的經(jīng)歷為主線,用九個(gè)場(chǎng)景,即見面寒暄、消費(fèi)、交通、飲食、公寓生活、旅行、就醫(yī)、與人交往、工作等九個(gè)方面概括了衣食住行等各個(gè)生活層面。在每個(gè)章節(jié)中,盡量使用生動(dòng)的對(duì)話來重現(xiàn)場(chǎng)景,還在每則對(duì)話后列出常用的句型用法,輕松掌握日語地道表達(dá)方法。每個(gè)小節(jié)后,整理出單詞、語法注釋,精選實(shí)用生活詞匯,常用語法、會(huì)
本書為中英雙語讀物。精巧的故事、有趣的翻譯、地道的英文,讓讀者既能體味微型小說里人性的豐富復(fù)雜,又能深層次地品讀英文語言的特色表達(dá)與藝術(shù)之美,是文學(xué)愛好者和英語學(xué)習(xí)者的讀物。《世界有時(shí)殘酷但愛從未缺席》選取有關(guān)情感方面發(fā)人深省的文章,讓你在閱讀中體會(huì)初心之愛、歸屬之請(qǐng)。