《古詩源》是清代詩人沈德潛選編的自先秦至隋代的古詩選集。全書共十四卷,錄詩七百余首,分時代錄詩,共分古逸、漢詩、魏詩、晉詩、宋詩、齊詩、梁詩、陳詩、北魏詩、北齊詩、北周詩、隋詩十二朝詩,是唐朝以前詩歌的一次大總結。內容豐富,篇幅適當,箋釋簡明,成為近代以來流行的古詩讀本。
古詩詞是我國傳統(tǒng)文化中的璀璨明珠。千百年來,我國歷史上涌現(xiàn)了大量詩詞名家,他們創(chuàng)作的詩詞題材廣泛、影響深遠,他們的名篇名作穿越千年,散發(fā)出奪目的光芒。本書選取了我國歷史上的十位詩詞名家,包括屈原、陶淵明、駱賓王、王勃,賀知章、王之渙、孟浩然、王昌齡、王維、李白,將他們的人生經(jīng)歷、創(chuàng)作歷程用漫畫繪制出來,并對他們的詩詞名
古詩詞是我國傳統(tǒng)文化中的璀璨明珠。千百年來,我國歷史上涌現(xiàn)了大量詩詞名家,他們創(chuàng)作的詩詞題材廣泛、影響深遠,他們的名篇名作穿越千年,散發(fā)出奪目的光芒。本書選取了我國歷史上的十位詩詞名家,包括高適、杜甫、岑參、白居易、李賀、杜牧、李商隱、楊萬里、陸游、范成大,將他們的人生經(jīng)歷、創(chuàng)作歷程用漫畫繪制出來,并對他們的詩詞名篇加
本書以近年創(chuàng)作的19篇中短篇小說結集成冊。書中大部篇幅是女性題材,從一系列的相遇相逢故事中,塑造了一個個鮮活的來自東北或邊陲,打拼在深圳的女性形象。
游記散文對于旅行行為活動的書寫,并不僅僅是一項個體的文學行為,也呈現(xiàn)為一種文化癥候和社會意識形態(tài)特性。本書以探討1919-1949這30年游記散文在中國文化轉型、民族動蕩、社會變遷的歷史語境中呈現(xiàn)出的現(xiàn)代性特征為宗旨,從社會歷史形態(tài)的更迭、旅行經(jīng)驗與旅行功能本身的變化以及散文形式的現(xiàn)代嬗變這三大視角出發(fā),深入剖析現(xiàn)代游
本書以博考原始材料為基礎,以傳記文學的表現(xiàn)手法,聚焦講述錢學森為國家命運和民族前途而奮斗的故事。在故事里,有他在中國科學、技術、工程以及教育等領域做出的杰出貢獻;在故事里,有他勇于自我錘煉和敢于自我突破的心路歷程;在故事里,有他在上下求索過程中堅守知行合一的治學方法;在故事里,有他不斷繪制個人思想坐標和構建個人思想體系
本書包含《澗泉集》和《澗泉日記》兩部著作,其中,《澗泉集》二十卷主要是韓淲自己的詩集,題材較爲廣泛,主要涉及宦游行旅、山水田園、詠物言志、酬唱交游等內容!稘救沼洝啡碇饕琼n淲自己對宋朝歷史、文學的片段記録和經(jīng)史考證的學術性筆記,以及他對一些人物的品評,可補史傳之缺,對後世研究宋代歷史和文學具有一定的參考價值。
巴頓·華茲生(BurtonWatson,1925—2017)是美國從事漢詩英譯的代表性人物,在美國譯壇占有重要席位。本書采用語境化的歷史視角,運用描寫翻譯學的范式,對華茲生英譯漢詩的翻譯行為進行整體研究,揭示了其譯詩的世界文學特性、翻譯詩學特征及其文學與社會學成因,為其譯本世界文學特性的形成提供了翻譯學的學理依據(jù)。本書
王闿運歷時五十多年選批唐詩,他認同“唐無五言古”,最欣賞唐代的七言歌行;他以藝術審美的角度來審視評點詩歌,不喜語不驚人死不休的創(chuàng)作態(tài)度,也不喜直抒胸臆、一瀉千里的創(chuàng)作方法,喜歡詩歌含蘊不盡、遠處取神的畫面感,這也是他迥異于晚清諸多詩派及其影響下的詩歌思想的根本所在。本書從王闿運關于唐詩的選錄、批點和論說之文入手,分析他
對于古代人類在生活習俗和詩歌藝術中所體現(xiàn)出的強烈的生命意識,聞一多從新的角度進行了較為全面的透視,其學術研究方式既繼承了清代以來的樸學之傳統(tǒng),又借鑒了當時西方的人類學和社會學的研究方法。本書從文化闡釋批評角度,對聞一多的原始思維的象征性、原始巫術的情感性、原始圖騰崇拜的想象性,以及文化闡釋批評下的神話、古代人類的